Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
这是全世界最重要
决策机构。
政、司法等方面)决策
, 决定
;

,
政
;
,指挥
;
政
,管理
;
,商议
;Il est le principal organe décisionnaire du monde entier.
这是全世界最重要
决策机构。
Cette sujétion limite ses initiatives et l'empêche de cultiver des relations avec les décisionnaires coréens.
这种依赖性造成
种局限,使之不能采取主动,与当地政府在决策方面发生关系。
Le Comité s'est dit préoccupé par la faible représentation des femmes au sein des instances décisionnaires.
委员会对妇
在决策机构
代表名额不足表示担忧。
Les ONG, elles, ont respecté le rôle décisionnaire qui appartient à juste titre aux gouvernements membres.
同样地,非政府组织也扮演了理应属于成员国政府
决策角色。
De même qu'au niveau national, la participation des femmes aux instances décisionnaires locales est également faible.
与国家
级
情况相同,妇
在地方
级参与政治决策
程度也不高。
L'harmonisation et l'égalité entre les sexes devraient être un objectif à tous les niveaux du processus décisionnaire.
社会性别主流化应当在政策制订进程中
所有层面上把促进平等作为

标。
Ainsi, les procédures de consultation doivent tenir compte des pratiques décisionnaires traditionnelles des peuples autochtones et tribaux.
这意味着协商程序应考虑到土著和部落民族传统
决策方法。
Mme Shin demande si des femmes font partie de l'organe décisionnaire qui détermine la politique de distribution alimentaire.
Shin
士询问,是否有妇
在决定粮食分配政策
决策机构中任职。
Un aspect essentiel de la réforme concerne à l'Assemblée générale, qui demeure le principal organe décisionnaire de l'Organisation.
大会依然是本组织
主要决策机构,改革
个至关重要
问题与大会有关。
Ils appuieraient les mécanismes décisionnaires au sein du Département, en particulier ceux qui ont pour objectif d'élaborer des politiques.
他们将协助政治事务部内部做出决定
机制,尤其是决策机制。
Cependant, la majorité des femmes qui occupent des postes décisionnaires dans des ONG sont basées dans des centres urbains.
不过,大多数在非政府组织决策岗位上工作
妇
都在城市中心。
Le rapport ne contient pas de chiffres sur la présence éventuelle de membres de groupes ethniques à des niveaux décisionnaires.
报告未提供关于族裔群体人士担任领导职务
统计数据。
Il est escompté qu'une approche plus globale de la réduction du crime résulte des tels apports directs aux divers organes décisionnaires.
预计通过向决策机构提供直接投入将促成采取
种更加全盘性
减少犯罪办法。
Le principe de roulement au sein des principaux organes décisionnaires, y compris du Conseil économique et social, devrait devenir une réalité.
主要决策机构、特别是经济及社会理事会(经社理事会)
轮换原则应成为现实。
En deuxième lieu, bien que les femmes soient largement représentées dans les instances publiques, elles sont plutôt rares au niveau décisionnaire.
第二,虽然妇
在政府机构中有广泛
代表性,但很少是在决策层中。
Elle trouve curieux de lire au paragraphe 87 du rapport que les femmes sont représentées de façon convenable aux postes décisionnaires.
报告
第87段提到妇
在决策层中也有足够
代表人数,她对此觉得好奇。
Et, même dans les pays où les femmes bénéficient de ces droits, elles restent très largement sous-représentées au sein des institutions décisionnaires.
即使在妇
享有这些权利
国家,妇
在决策机构中仍然任职不足。
Il semble que les hommes qui le souhaitent retrouvent plus aisément que les femmes leur fonction de décisionnaire au sein du ménage.
男子若愿意,往往较之妇
更容易重新取得在家庭中
决策地位。
Nous espérons que le Conseil de sécurité prendra d'autres mesures efficaces car nous sommes prêts à participer au processus décisionnaire de l'Assemblée générale.
我们希望,在我们准备参与在大会上作决定时,安全理事会能够进
步采取有效
措施。
Les ONG comptent davantage de femmes aux postes décisionnaires (38,7 %) que les autorités locales et centrales, qui en comptent respectivement 22,5 % et 22,4 %.
非政府组织中担任决策职位
妇
比例(38.7%)超过了地方和中央政府
比例,后者分别是22.5%和22.4%。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。