Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

海事区域的行为证明国家可以这样做。

限,
限
的

的
限
,规
范围 

限;
,
;
义;
区;Les actes relatifs à la délimitation des espaces maritimes prouvaient le contraire.

海事区域的行为证明国家可以这样做。
Cette proposition réaffirmait l'acceptation « de principe » par l'Éthiopie de la décision sur la délimitation.
这
建议申明,埃塞俄比亚“在
则上”接受《
裁
》。
Le plus difficile d'entre eux concerne les négociations sur la délimitation de la frontière terrestre.
最棘手的挑战就是土地边
分的谈判。
Cette délimitation expresse vise à donner effet au paragraphe 3 de l'article premier de la Convention.
这种明确区分保证了与《公约》第1条第3款的
致。
Organisation des Nations Unies, Manuel sur la délimitation des frontières maritimes, numéro de vente F.01.V.2.
联合国《海洋边
线
手册》,销售品号E.01.V.2。
Le colloque a démontré l'importance des questions de délimitation des frontières maritimes.
研讨会表明了海洋
问题的重要性。
Pourtant, l'accord sur la délimitation de la frontière reste difficile à trouver.
不过,关于某
边
线的最后协
仍无法达成。
J'ai le plaisir d'informer l'Assemblée que l'une des délimitations litigieuses a récemment été résolue.
我高兴地向大家汇报,有
悬而未决的
问题最近得到了解决。
Premièrement, la délimitation des districts dans certaines provinces doit être faite officiellement.
第
,必须正式
分选区边
——有时是省份的边
。
À son avis, la délimitation de l'espace aérien et de l'espace extra-atmosphérique est absolument nécessaire.
阿塞拜疆认为,对空气空间和外层空间进行
十分重要。
La délimitation de la frontière Nord-Sud n'est pas réglée.
南北边
的
问题仍未得到解决。
Elle a donc procédé elle-même à cette délimitation.
因此,法院决
自行确

。
La délimitation des frontières entre le Nord et le Sud demeure une source de différends.
南北边境

直存有争议。
Il y a eu délimitation et démarcation de la frontière.
边
已经
和标示完毕。
Délimitation des fonctions dans le système de règlement des différends.
解决冲突系统的职能分工。
L'accord susmentionné constitue, avec son protocole, un accord de délimitation des frontières maritimes.
上述经过补充的协
是
项海洋
协
。
Il existe des accords de délimitation de frontières, mais ceux-ci relèvent du Ministère de l'intérieur.
有
些海洋
协
,但此类协
属于内政部权限范围。
Aux fins de la délimitation, les droits concurrents des deux États semblaient devoir se neutraliser.
为
分之目的,两国的竞争权利似乎是相互抵消的。
Les documents qui seront présentés porteront notamment sur la délimitation du plateau continental.
所提论文除其他外,将论述大陆架
方面的问题。
Certaines délégations ont appuyé la délimitation du sujet proposée par le Rapporteur spécial.
些代表团支持特别报告员提出的这
专题的范围。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。