La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.
这种局面需要
是冷嘲热讽,而是要投入更多
机智和努力。

无耻,恬
知耻 

无耻

无耻…对于他
道德
装模作样,我甚至于提都
提。(罗曼)
大胆
冒失
;La situation appelle non pas le cynisme, mais un investissement plus grand d'imagination et d'efforts.
这种局面需要
是冷嘲热讽,而是要投入更多
机智和努力。
Il est grand temps d'écarter les expédients et le cynisme.
现在是时候将
治私利和冷嘲热讽放到一边去。
L'hypocrisie et le cynisme n'ont pas leur place dans ce débat.
伪善与玩世
恭
行为同本次辩论格格
入。
Le cynisme naît des malentendus entre les peuples qui sont le résultat de vaines barrières.
人民间由于
必要
障碍造成误解,又产生愤世嫉俗。
On évitera le cynisme et les accusations d'engagements non honorés.
我们将避免玩世
恭和放弃承诺
指控。
Je voudrais rappeler ici certains points précis qui ne manquent pas de cynisme.
我谨提一下一些具体
玩世
恭
观点。
Mais le pessimisme et le cynisme ont augmenté.
但是,冷漠和悲观情绪却有所加剧。
D'autres se caractérisent par le cynisme et la corruption.
另一些则发生
正当和腐化现象。
Les conflits culturels nourrissent les préjugés, les stéréotypes, les animosités historiques et le cynisme.
基于文化影响
冲突以偏见、陈旧观念、历史上形成
仇视以及愤世嫉俗为动
。
Le Mouvement des pays non alignés peut-il faire preuve de plus d'ignorance et de cynisme?

盟运动还会无知或冷酷到什么程度?
Le cynisme des dirigeants palestiniens n'a pas de limites.
巴勒斯坦领导层
玩世
恭态度是没有边际
。
Souvent, la bonne volonté est diluée, voire paralysée, par le découragement, le cynisme, l'ambition et l'avidité.
在失望、玩世
恭、野心勃勃和贪欲影响下,原有
良好体制往往被冲淡或甚至被遗忘。
Je ne veux ni être un oiseau de mauvais augure, ni me laisser aller à un cynisme irresponsable.
我
想做灾难预言者,也
想进行任何
负责
讽刺挖苦。
De plus il conduit souvent à une méconnaissance des droits ou un certain cynisme à l'égard de leur importance.
此外,它往往导致缺乏权利意识或对权利抱怀疑态度。
Récemment, une petite minorité d'États a, par cynisme, entravé les progrès réalisés s'agissant des projets de conventions à l'examen.
最近,有少数国家对正在审议
公约草案冷嘲热讽泼凉水。
Les Somaliens et leurs voisins sont frustrés par cette guerre prolongée, qui provoque un profond ressentiment et le cynisme.
索马里人及其邻国人民对战争持续
休感到沮丧,这正在产生强烈
愤恨和愤世嫉俗心态。
Cela ne veut pas dire que l'être humain est mauvais par nature et que le cynisme doit l'emporter sur l'espoir.
这并
是说人类
本性是如此恶毒,以至于任由邪恶践踏希望。
Il en a résulté que ses autres Membres ont perdu foi et confiance - et ont même manifesté du cynisme.
此,其他会员国对联合国
信任和信心下降,甚至对联合国持一种冷嘲热讽
态度。
Il pourrait y avoir de la part des délégations un certain scepticisme ou cynisme quant à l'issue possible de ces efforts.
关于这些努力可能产生
果,在各代表团当中可能会有某些怀疑或冷嘲热讽。
Mon gouvernement est habitué au cynisme de l'Iraq envers son propre peuple et à sa politique d'intimidation et de menaces.
我国
府现在已经习惯伊拉克对其本国人民
无情及其恐吓和威胁
策。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。