Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
一个挑战涉及无信用等级
借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2
协定》构成困难。
Le grand nombre d'emprunteurs non cotés pouvait lui aussi rendre difficile l'application de Bâle II.
一个挑战涉及无信用等级
借款人比例很大,可能对执行《巴塞尔2
协定》构成困难。
Pendant l'entretien, le maire était dans la pièce d'à coté avec la porte ouverte.
在这次会晤时,市长就在隔壁
房间,房门开着。
Cela comprend les prix d'actifs ou de passifs similaires cotés sur des marchés actifs.
这包括积极市场中类似资产或负债
报价。
Nous félicitons la MANUA pour son action aux cotés du peuple afghan.
我们赞扬联阿援助团同阿富汗人民一道开展
工作。
Une majorité absolue des produits cotés à la bourse de Lettonie l'ont été grâce à la privatisation.
拉脱维亚股票交
所
绝大多数产品是通过私有化出现
。
D'un autre coté, on a fait observer que le principe “premier arrivé, premier servi” constituerait un critère objectif.
一方面,有与会者指出,“先来先得”
原则不妨为一条客观性标准。
Le Ministère de la formation et de l'enseignement professionnels développe de son coté, un dispositif de formation et d'enseignement professionnels.
职业培训和教育部负责组织职业培训。
La moitié est en cessation de paiement et parmi le reste, seul un projet est encore coté pour des investisseurs éventuels.
正好一半丧失清偿能力,其中没有丧失清偿能力者,仅有一个项目被评为投资等级。
Dans les zones rurales, les mouvements associatifs de femmes participent également au développement et aux activités socioéconomiques, aux cotés des ONG.
在农村地区,妇女
联合运动还与非政府组织一起参加了社会经济发展活动。
À coté de questions plus théoriques telles que la façon de définir le bien-être social, des questions plus pratiques se posent.
除了诸如社会福利应如何加以界定
理论问题以外,还有一些较为实际
问题。
De leur coté, les pays en développement revendiquent que les conditions nécessaires sont suffisantes pour que les pourvoyeurs d'aide respectent leurs engagements.
而发展中国家指出,它们已经达到必要
条件,因此财政捐助者必须履行承诺。
Le tableau montre que les IFRS sont la norme d'information financière la plus fréquemment utilisée par les émetteurs cotés à la SWX.
本表显示:国际财务报告准则是在瑞士交
所(SWX)上市
发行人采用
主要财务报告准则。
Toute opération d'acquisition ou de cession est inscrite sur un registre spécial coté et paraphé par le maire ou le commissaire de police.
任何获取或让与活动均需在由市长或警察局长标
并草签
专门登记册上登记。
La Caisse peut tirer parti de cet avantage par une utilisation judicieuse des fonds indiciels cotés, qui offrent une bonne marge de manœuvre.
信托基金可以在适当
情况下利用交
所交
基金来受益,因为交
所交
基金在执行方面具有灵活性和变通性。
D'un autre coté, lorsque les PMA empruntent sur leurs propres réserves, ils payent des montants considérables au titre des intérêts ou du service.
一方面,最不发达国家用自己
储备作抵押来借款时,却要支付高额利息和服务费。
Les placements de l'organisation ont été effectués dans des instruments financiers émis par des emprunteurs très bien cotés par des agences de notation réputées.
开发署投资于由享有声誉
第三方评级机构认定
高信用质量金融工具。
Les émetteurs de droits de participation cotés au segment principal doivent utiliser comme normes comptables soit les normes IFRS soit les normes US GAAP.
在股票市场
主要部分上市
股本证券发行人必须适用国际财务报告准则或美国公认会计原则作为其会计准则。
Les raisons sont multiples, notamment les problèmes culturels « des deux cotés de la barrière » ainsi que les politiques et pratiques discriminatoires dans les pays hôtes.
原因很多,如:“障碍两侧”
文化问题以及东道国
歧视性政策和做法。
Nous avons besoin d'une stratégie pour nous acquitter plus efficacement de nos engagements et peut-être d'un mécanisme de surveillance des engagements pris des deux cotés.
我们需要一项更好地履行承诺
战略,或许还需要一项监测双方承诺
机制。
Mon pays se tient résolument aux cotés de cette coalition, notamment pour la mise en oeuvre de stratégies généralement agréées visant à contenir le terrorisme.
我国坚定地站在这一联盟一边,特
是在寻求达成普遍一致
反恐战略方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。