Depuis l'adoption de la résolution 1701 (2006), Israël recourt à une autre forme de bravade, usée et prévisible.
第1701(2006)号决议通过以来,以色列政权又一次亮出了人们意料之中的老一套蔑视态度。
;
;
胆,
,
;Depuis l'adoption de la résolution 1701 (2006), Israël recourt à une autre forme de bravade, usée et prévisible.
第1701(2006)号决议通过以来,以色列政权又一次亮出了人们意料之中的老一套蔑视态度。
Comme précédemment, il y a eu de nombreux actes de provocation de part et d'autre, tels que cris de bravade, jets de pierres et simulacres de tirs.
同过去一样,双方均有许多挑衅行为,如
叫
骂,扔掷石块,用武器瞄准对方等。
Il est toujours décevant, dans ce cas comme dans tant d'autres, de voir comment vous et votre Gouvernement préférez l'effet de tribune à l'efficacité, la bravade au concret - un rituel dont votre peuple est toujours la victime.
的确,在目前这个情况中以及在许多其他情况中,看到你们和你们的政府选择装模作样而非注重效
,选择虚张声势而非实质内容,这的确令人沮丧。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。