Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依
被充分证明可

件证据。
Dans toute la mesure possible, il s'est appuyé sur des documents dûment authentifiés.
只要有可能,小组就依
被充分证明可

件证据。
Il faut savoir que de multiples technologies peuvent être utilisées pour “authentifier” une transaction électronique.
应当承认,可以用复合技术来“认证”一宗电子交易。
Une copie authentifiée sera remise à l'exportateur.
出口商得到
是经鉴定
副本。
Les formalités juridiques consistent à authentifier l'identité des parents adoptifs et de l'enfant.
法律手续是查验收养父
证件和儿童
证件。
La procuration est ensuite authentifiée par notaire.
然后,该授权书由公证人证明是真
。
Nous réitérons l'importance d'employer des certificats d'utilisateur final authentifiés.
我们重申,使用经过认证
终端用户证书是可取
。
Tous les postes frontière sont équipés d'un matériel de base permettant d'authentifier les documents de voyage.
所有
过境点都设有核实旅行证件
基本设备。
En conséquence, le critère de sentence arbitrale dûment authentifiée ne figure pas dans la législation nationale.
因此,国内立法没有列入经过正式认证
仲裁裁决等要求。
Des logiciels spécialisés permettent aux inspecteurs de passer en revue et d'authentifier ces données rapidement et efficacement.
专门软件可让视察员迅速有效地审查数据并证明其真实性。
Pour combler cette brèche dans notre système, il faut recourir à l'utilisation de certificats authentifiés d'utilisateur final.
对付我们制度中这一漏洞
一个办法是实施最终用户证书制度。
Cette loi dispose également que l'exportation d'armes est subordonnée à la présentation de certificats authentifiés d'utilisateur final.
该法还规定,出口武器时要求提供经鉴定
终端用户认证书。
M. Moussa a d'abord présenté les diamants au service géologique du Ministère des mines pour faire authentifier les diamants.
Coulibaly先生首先将这些钻石提交矿产部地质部门,以获得这批毛坯钻石是真钻石
官方证明。
Le certificat d'origine doit comprendre toutes les informations nécessaires pour authentifier le pays d'origine d'une expédition de diamants bruts.
原产地证书须载有验证粗金刚石货运原产国所需
相关资料。
Illustration 1-7: Un employé authentifie un document préparé par un client sur les formulaires d'une banque ou d'une société.
说明1-7: 一名职员验证了由客户编写
有关银行或公司
具
件。
L'on a demandé aux Nations Unies d'authentifier les résultats des élections dans trois États Membres, notamment très récemment au Timor-Leste.
已经请求联合国核证三个会员国
选举结果,最近
一次是在东帝汶。
La Section compte actuellement trois assistants aux dossiers chargés d'enregistrer, de classer et d'authentifier sans délai tous les documents d'audience.
该科目前有三个法庭记录助理,处理直接记录、归档和鉴别全部法庭有关
件。
Les pays peuvent cependant souhaiter prescrire la façon dont les parties signeront ou authentifieront d'une autre manière un marché passé électroniquement.
但有些国家也可能希望指定各方当事人签署或以其他方式认证使用电子手段订立
采购合同
方式。
Il serait donc essentiel d'élaborer un système vérifiable et crédible de certificats authentifiés d'utilisateur final afin de s'attaquer au transfert illicite d'armes.
制定一个可核查、可
最终用户证书制度对于进一步打击非法武器交易来说,具有极其重要
价值。
Sur instruction d'un employé (Reuters), la teneur de cet appel n'a pas été rendue publique parce que l'appel ne pouvait être authentifié.
在一名雇员(路透社)
指示下,没有透露这通电话
内容,因为无法确定其真伪。
L'une et l'autre ont fait savoir qu'elles étaient disposées à signer le plan pour authentifier la version qui serait soumise à référendum.
这两方都表示准备签订计划,以认证这份计划就是提交公民投票
案
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。