La communauté internationale est profondément attristée par cette perte tragique.
国际社会对这一
幸损失深感悲痛。
悲伤,
伤心,
忧愁:
他们很悲伤。
某事悲伤。
我十分悲伤s'attrister: s'assombrir,
s'attrister: jubiler,
s'attrister de: s'applaudir,
La communauté internationale est profondément attristée par cette perte tragique.
国际社会对这一
幸损失深感悲痛。
Ce qui se passe là-bas préoccupe et attriste profondément les Chiliens.
我们

地区的发展令人极其
安。
Aux innombrables familles éprouvées, nous disons nos condoléances attristées.
我们向在这一时刻
到如此严峻考验的无数家庭表示最深切的慰问。
Repenser à ces événements nous attriste.
反思这些事件令我们痛心。
Sa disparition nous attriste, et le Luxembourg a perdu l'un de ses diplomates les plus brillants.
他的逝世令我们感到悲痛,卢森堡失去了本国最优秀的外交家之一。
Je tiens ici à renouveler au peuple et au Gouvernement indiens nos condoléances les plus attristées.
因此,我在这里愿再次向印度人民和政府表示我们最诚挚的慰问。
Il est effectivement attristant de constater que les responsables de ces crimes les commettent en toute impunité.
犯下此种罪行的人这样做而
惩罚,确实令人悲伤。
Les conditions de vie qui sont toujours celles de nombreux enfants dans le monde nous attristent et nous préoccupent.
我们
能
悲哀和高度关切地注意到全世界许多儿童仍然生活其中的条件。
Il est attristant de constater que de précieuses ressources continuent d'être consacrées à des dépenses militaires aux dépens du développement.
令人痛心的是,宝贵资源继续被用于军事支出而
是发展。
Au peuple et au Gouvernement des États-Unis sous la conduite éclairée du Président George Bush, nous réitérons nos condoléances attristées.
对于在乔治·布什总统英明领导下的美国人民和政府,我们再次表示我们最深切的同情。
Mon pays, le Sénégal, exprime à nouveau sa compassion au peuple des États-Unis et renouvelle ses condoléances attristées aux familles éplorées.
我国即塞内加尔再次向美国人民表示同情,再次向死难者家属表示衷心的哀悼。
Il s'est associé au deuil du peuple angolais en cette circonstance douloureuse et lui a exprimé ses condoléances les plus attristées.
委员会谨向遭遇这一痛苦的刚果人民表示悼念,并致深切慰问。
Nous présentons ici nos condoléances les plus attristées aux familles des victimes des attentats perpétrés ces derniers jours, que nous condamnons fermement.
我们对近来发生的袭击中的遇难者衷心地表示哀悼,对这些攻击予以坚决谴责。
Nous voudrions, à cette occasion, présenter à la famille du défunt, ainsi qu'au Gouvernement et au peuple autrichiens nos condoléances les plus attristées.
在此时刻,我们要向他的遗属以及奥地利政府和人民表示我们最诚挚的哀悼。
L'Australie est profondément attristée par le récent conflit dans la bande de Gaza et dans le sud d'Israël et par son coût humanitaire.
澳大利亚对最近在加沙和以色列南部发生的冲突及其造成的人道代价,深感悲痛。
À cet égard, ma délégation est profondément attristée par la mort tragique d'un observateur militaire kényen de la MONUC lors d'une embuscade dans l'Ituri.
在这方面,我国代表团对联刚特派团肯尼亚军事观察员在伊图里伏击中悲惨死亡深感难过。
Les membres du Conseil expriment leur profonde sympathie et présentent leurs condoléances attristées à toutes les victimes de ces attentats et à leur famille.
安理会成员对这些袭击的
害者及其家属表示最深切的同情和慰问。
Il est fort attristant de constater que le Conseil ne s'est pas encore entendu sur la façon d'empêcher Israël de commettre de nombreux crimes.
非常令人悲痛的是,安理会尚未就如何防止以色列犯下多项罪行达成一致。
Elle exprime également au Gouvernement et au peuple des États-Unis, ainsi qu'aux familles des victimes, ses condoléances les plus attristées et son sentiment de profonde sympathie.
我们也向美国政府和人民以及
害者家属表示最衷心的哀悼和最深切的慰问。
Je saisis cette occasion pour présenter de nouveau mes condoléances attristées aux familles et aux gouvernements de tous ceux qui ont péri au cours de ce tragique accident.
我要借这个机会再度表达我对这次悲剧遇难人员的家属和政府的深深吊慰。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。