L'objectif stratégique et les attributions essentielles des bureaux sous-régionaux n'ont rien perdu de leur importance.
次区域办事处
战略目标和核心职能,现在同以往一样重要。

职权范围内


权限
;L'objectif stratégique et les attributions essentielles des bureaux sous-régionaux n'ont rien perdu de leur importance.
次区域办事处
战略目标和核心职能,现在同以往一样重要。
Le cloisonnement des attributions, nécessité fondamentale pour le contrôle interne, n'était pas toujours respecté.
职责分隔作为内部控制
一
基本要求,并非一直得到遵守。
Les transferts d'attributions doivent être accompagnés de moyens financiers suffisants.
在赋予责任
同时,必须提供充足
财政手段。
Un vacataire s'acquitte depuis quatre ans des attributions qui s'attachent à ce poste.
该
额
工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Un vacataire exerce depuis quatre ans les attributions s'attachant à ce poste.
该
额
工作在过去四年中一直由独立订约人承担。
Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.
一些代表团要求澄清国家技术服务小组
任务。
Il faudrait revoir d'urgence le fonctionnement et les attributions de la Commission.
审查真相与和解委

启动以及委

权限必须成为一
当务之急。
Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.
每个专家组都有各自
任务和活动。
Les attributions, les rôles et les ressources de ces dispositifs variaient beaucoup.
这些机制
任务范围、职责和资源各不相同。
Leurs attributions étaient plus d'ordre social (14 %) que juridique (9,4 %), économique (4,1 %) et politique (3,4 %).
与法律(9.4%)、经济(4.1%)和政治事务(3.4%)相比,女部长
职能主要集中于社
事务(14%)。
Les autorités de tutelle susmentionnées examinent ces conflits, conformément à leurs attributions.
上文所解释
监管机构根据其职权正在调查这些冲突。
Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.
因此,所委派负责
其他国家没有得到适当
关注。
Les attributions et le type d'activité de l'organisation constituent des éléments essentiels.
该组织
授权和活动类型是主要因素。
Cela est dû en partie à la disparité des mandats et des attributions.
部分原因是各自任务和责任不同。
La SECP a vu sa tâche amplifiée avec le développement de ses attributions.
随着任务
加重,证交
所面临
挑战也越来越大。
Le Comité demande que ces attributions soient clarifiées dans le prochain budget de la FINUL.
行预咨委
要求在联黎部队
下一个预算中对此予以澄清。
Nonobstant, la planification des naissances demeure l'une des attributions essentielles du Ministère de la santé.
然而,采取计划生育措施仍然是卫生部
一
核心任务。
La loi fixe l'organisation et les attributions des tribunaux de la République.
法律规定
共和国法院和法庭
组织和权限。
La Constitution prévoit qu'un Conseil d'État assiste le Président dans l'exercice de ses attributions constitutionnelles.
《宪法》规定由国务院协助总统行使《宪法》赋予他
职权。
Ses attributions sont celles qui sont prévues à l'alinéa d) ci-dessus.
首席信息干事负责上面(d)段建议
组织职责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。