Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main.
他含着幸福
眼泪欢迎阿尔芒,亲切
和
握手。
, 热爱
, 




,热爱
,

;
,亲切
;
,一般
;
,自愿
;
,热烈
;
,亲切
,和蔼
,客气
;
;
,喜悦
,愉快
,快乐
;
, 

;
;Il accueillit Armand avec des larmes de bonheur,et me serra affectueusement la main.
他含着幸福
眼泪欢迎阿尔芒,亲切
和
握手。
Merci, ça me touche énormément, je suis très ému par ta gentillesse, affectueusement, amitié de France.
谢谢你,
触动很大,
感到非常
善良,感
,法国
友谊感动。
Elle regardait affectueusement son enfant .
她

看着自己
孩子。
Elle embrasse affectueusement son fils .
她亲热
拥抱着她
儿子。
Quand Jo était bébé, sa Maman le surnommait affectueusement "mon gorillon, mon babouin" à cause de son physique un peu ingrat.
当小乔还是个小婴儿
时候,妈妈总是亲热
叫著他
小
「
小猩猩,
小狒狒」因为他长相有点怪。
Je voudrais mentionner tout particulièrement que la personne la plus vieille du monde, une habitante de la Dominique, Mme Elizabeth Israel - appelée affectueusement Ma Pampo - serait âgée de 127 ans.
想特别提到,现在世界上年纪最大
人是多米尼克妇女伊利萨白·伊斯雷尔夫人,她被人亲切
称为潘波妈妈——据说她已127岁。
Abou Ammar, surnom que lui donnait affectueusement son peuple, a consacré sa vie entière à la cause de la liberté de tous les peuples opprimés de la terre, à la libération du peuple palestinien et à la restitution de son patrimoine, cause qu'il a défendue avec véhémence à plusieurs reprises dans cette même salle.
他被他
人民亲切
称为阿布·阿玛尔,他将整个一生都献给了全世界被压迫人民
自由事业、巴勒斯坦人民
解放以及恢复他们
传统——他在这个会议厅里曾多次积极捍卫
事业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。