Un de ces éléments indisciplinés s'est permis de se livrer à des actes d'énervement, qui on poussé les militaires en poste à le neutraliser et le conduire au cachot du camp Saio.
违抗军纪的士兵中有一人十分恼
之下采取行动迫使驻守边界的部队将其制伏,关进Saio营房。
动,兴奋;神经紧
,
地答复了他。
,不了
;
;
,恼
,
气;Un de ces éléments indisciplinés s'est permis de se livrer à des actes d'énervement, qui on poussé les militaires en poste à le neutraliser et le conduire au cachot du camp Saio.
违抗军纪的士兵中有一人十分恼
之下采取行动迫使驻守边界的部队将其制伏,关进Saio营房。
Des chercheurs ont observé que les travailleurs agricoles et les familles qui vivent à proximité d'élevages industriels présentent des symptômes de maladies respiratoires, physiques et affectives à des taux sensiblement plus élevés que d'autres groupes, ainsi que des taux élevés de tension, de dépression, d'énervement et de fatigue.
研究人员
现,农场工人和附近住户的呼吸道疾病和身心疾病的症状比其他人群高得多,紧
、忧郁、愤
和疲劳的程度也很高。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。