Le Comité recommande au HCR d'instituer à l'échelon du siège la planification participative.
委员会建议难民高专办正式确定总部各单位参与规划的过程。
Le Comité recommande au HCR d'instituer à l'échelon du siège la planification participative.
委员会建议难民高专办正式确定总部各单位参与规划的过程。
La répartition des responsabilités à l'échelon international devient de plus en plus inéquitable.
但
际一级上分配责任却越来越不公平。
Ces questions seraient peut-être mieux traitées à l'échelon national.
也许这类问题
家层面上处理最好。
La Commission soutient aussi les travaux de recherche menés à l'échelon national.
委员会还支持
家一级的研究活动。
Les actes de terrorisme compromettent sérieusement l'état de droit aux échelons international et national.
恐怖主义行径严重破坏了
际和
家法治。
Planification en faveur des enfants à l'échelon infranational.

家以下各级规划儿童问题。
Certaines des avancées les plus notables ont été réalisées à l'échelon infranational.
一些最显著的成功事例出

家以下各级。
Des mesures importantes avaient déjà été prises à l'échelon national pour appliquer les dispositions du Protocole.
各
正
积极地努力落实《议定书》的规定。
Cette action requiert également un échange d'information aux échelons légal, sécuritaire, technique, frontalier et politique.
法律、安全、技术、移民、政治等各个层面也需要交流信息。
Enfin, il mènera des projets plus précis à l'échelon national.
最后,环境规划署将
家一级进行其他具体项目。
C'est à l'échelon national qu'il faut traiter la question du clonage thérapeutique.
治疗性克隆的问题只能
家一级解决。
Les États Membres devraient être encouragés à participer au dialogue à l'échelon ministériel.
应鼓励会员
参加部长级高级别对话。
À cette fin, il conduit des activités aussi bien à l'échelon national qu'au niveau local.
为此,正
家和社区级别采取行动。
À l'échelon régional, la mobilisation des ressources au profit du développement peut prendre plusieurs formes.
区域方面,可以通过不同方式筹
发展资源。
Il déplore également la sous-représentation des femmes aux échelons les plus élevés de la diplomatie.
委员会还对妇女担任高级外交职务人数不足表示关切。
Une délégation a suggéré d'ajouter une sous-question intitulée «mise en œuvre à l'échelon national».
有一个代表团建议应增列“
家执行”为一个分问题。
A l'échelon local, il leur faudrait mettre en place ce régime au niveau approprié.
当地的挑战则是
适当级别建立法律和监管制度。
J'ai l'intention d'élargir cette campagne à l'échelon mondial afin de restructurer nos modes de vie.
我打算
全球推广这一运动,以调整我们的生活方式。
Il n'est plus possible de régler les problèmes mondiaux à l'échelon national.
从
家角度解决世界问题的方式已不复存
。
À l'échelon mondial, nous sommes favorables au principe de responsabilités communes mais différenciées.
全球一级,我们支持共同但有区别的责任原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。