1.Sin embargo, la demanda sigue siendo muy fuerte debido a los preparativos militares de la oposición.
然而,由于反对派正在进行军事准备活动,需求仍然。
2.En los últimos años, con el aumento de la religiosidad, se han planteado cuestiones relacionadas con el uso del velo.
随着近年来日的宗狂热,出了戴头巾之类的问题。
3.La principal dificultad consiste en la desaceleración de la economía, caracterizada por precios del petróleo y la electricidad marcadamente más altos.
主要制约因素包括经济发展速度放慢,其表为油电价格。
4.Así pues, por ejemplo, el precio del algodón y de la madera descendió aún más, mientras que el precio de los textiles y los muebles se disparó.
因此,举例说,在棉花木材的价格下跌的时候纺织品家具的价格却在。
5.Se trata de poner en perspectiva el futuro del país, aprovechando el impulso de solidaridad sin precedentes que están manifestando todos los países de la región para ayudar a Haití a recuperarse.
必须通过利用该区域各国为帮助海地复兴而表出来的空前的团结,来恢复该国未来的前景。
6.No obstante, la tendencia a renunciar a la ciudadanía vietnamita ha disminuido merced a un marco jurídico mejor, condiciones económicas nacionales y personales más favorables, facilidades de viaje y mayor espíritu comunitario.
7.Esta toma de conciencia ha dado un impulso sin precedentes a la adopción de medidas concretas para abordar la cuestión de la seguridad vial, tanto en el plano nacional como en el internacional.
同时还出了在国际国家级别上采取行动解决道路安全问题的空前的势头。
8.Durante los cuatro últimos decenios todos los debates de las Naciones Unidas sobre esta cuestión han mostrado una creciente ola de protestas contra las medidas económicas unilaterales y coercitivas que se aplican con fines políticos.
9.Por lo general, la empresa se consideró útil y, a medida que aumentaba la necesidad de una mayor participación de la Unión Africana en Darfur, ésta solicitó a las Naciones Unidas apoyo adicional en materia de planificación y logística.
10.Alienta a los gobiernos y a las organizaciones no gubernamentales a que aprovechen este aniversario para organizar actos que sirvan para promover la libertad de religión o de creencias y se opongan a la creciente tendencia a la intolerancia religiosa.
她鼓励各国政府非政府组织利用这一纪念日,组织各种活动,促进宗仰自由,反对日的宗不容忍趋势。
11.Según otras informaciones, el aumento del desempleo y la caída de los ingresos, junto con los obstáculos a los desplazamientos, la destrucción de las cosechas y la confiscación de tierras agrícolas, habían aumentado la inseguridad alimentaria y reducido los niveles de consumo de alimentos y de nutrición.
12.La creciente conciencia ambiental y la preocupación cada vez mayor entre los consumidores y los grandes compradores (como las cadenas de supermercados y las autoridades de compras del sector público) por la inocuidad de los alimentos ha impulsado en los últimos años el rápido crecimiento de los mercados de la agricultura biológica.
13.Todos los que apoyan la lucha del pueblo de Vieques y pretenden la independencia y la libre determinación de Puerto Rico están preocupados por el pesimismo y el oportunismo políticos que imperan en Puerto Rico y por la ola de llamamientos a favor del designio del gobierno colonial de preservar el statu quo.
14.El Japón reconoce la importancia de promover la adopción de salvaguardias integradas a fin de aumentar al máximo la eficacia de las actividades de salvaguardias del OIEA en el marco de los recursos disponibles, habida cuenta de la limitación de los recursos en la materia y del aumento constante de las necesidades de verificación.
15.A fin de establecer una estrategia general y sistemática para eliminar la creciente oleada de violencia contra los niños, especialmente en el Oriente Medio y en el África septentrional, el orador destaca que no pueden permitirse dobles raseros ni actitudes selectivas al abordar las cuestiones relacionadas con los niños de todo el mundo que sufren a causa de los conflictos armados y la ocupación extranjera.
16.Deseo aprovechar esta oportunidad para enfatizar un serio problema económico, pero también político y social, que están enfrentando todos los países, aunque en forma más aguda y terminante los países en desarrollo: los altos precios del petróleo, que como huracán están golpeando a nuestros países de manera despiadada y brutal, llevándose de encuentro todos los planes, proyectos y programas que se habían formulado en base a las recomendaciones de las metas del Milenio y a los otros compromisos internacionales establecidos.
17.De no crearse ese puesto, no se podrá hacer frente a la creciente complejidad de la metodología para aplicar el ajuste por diferencias del costo de la vida en el caso de prestaciones pagadas con arreglo al sistema doble de ajuste de las pensiones en países con tasas elevadas de inflación, en países para los que no se dispone de datos sobre el costo de la vida, o en países con un ajuste negativo por diferencias en el costo de la vida.