) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.
此外,偶的部族纠纷导致严重武装冲突,造成人伤亡。
clan
) Los crímenes violentos siguen siendo comunes en Mogadishu.
此外,偶的部族纠纷导致严重武装冲突,造成人伤亡。
En ese ataque también resultaron muertos 17 agentes de policía, todos ellos de tribus africanas.
此外,有17名警察也在这次攻击中丧,他们都属于非洲部族。
Varias fuerzas no integradas, clanes palestinos y mandos de fuerzas locales siguen ejerciendo una influencia indebida.
一些未整编的部队、巴勒斯坦部族、部队指挥官继续拥有不应有的影响力。
Las operaciones de la fuerza multinacional se coordinan con los funcionarios locales, con las tribus y los clérigos.
国部队与地方官员、部族和/或神职人员协调开展了行动。
Las luchas generalizadas entre los clanes y el bandolerismo siguen teniendo consecuencias graves en Somalia meridional y central.
部族之间大范围的战斗和土匪行径,继续严重影响着索马里南部和中部地区。
En Gedo septentrional se han reducido las tensiones después de más de dos años de conflictos entre los clanes.
两年部族间的冲突后,北盖的紧张局势有所缓解。
Tras la intervención de los dirigentes tradicionales se redujeron las tensiones y, de momento, la controversia se limita a los Rahanwein.
经传统领袖预后,紧张局势减缓,目前的争端仍控制在拉汗文部族内部。
A mediados de abril, las luchas transfronterizas entre clanes de la región de Gedo causaron el desplazamiento de unas 15.000 personas.
4月中旬,在杰地区部族内部跨界的战斗,造成约15 000人流离失所。
Tres días después, los jaleele compraron 25 fusiles de asalto AK-47, 2 ametralladoras antiaéreas, 6 ametralladoras PKM, 4 lanzacohetes RPG-2 y municiones.
三天后,Jaleele小部族购买了25支AK-47突击步枪、两挺高射机枪、6挺PKM机关枪、4个RPG-2火箭射筒和弹药。
En otras regiones del norte, incidentes aislados de luchas entre los clanes han tenido efectos negativos para las operaciones de las Naciones Unidas.
北方其他地区偶部族间争斗的事件,对联合国行动产了不利影响。
En Etiopía occidental, hasta hace poco fue difícil el acceso a los refugiados debido a la inseguridad ocasionada por la violencia entre comunidades.
在埃塞俄比亚西部,因为部族内部的暴力活动,直到最近还很难接触难民。
La enorme mayoría de las víctimas de todas estas infracciones corresponden a las tribus fur, zaghawa, masalit, jebel, aranga y otras tribus llamadas “africanas”.
这些违法行为的受害人大自富、扎格哈瓦、马萨利特、杰贝、阿兰加和其他所谓的“非洲”部族。
Era una práctica corriente que cualquier desavenencia que surgiera en la comunidad se juzgara en privado y que se recurriera a la fuerza para resolverla.
人们私下里判决部族的冲突并动用武力解决,是一种常见的做法。
Un conflicto en Galguduud septentrional y Mudug meridional entre los subclanes saad y suleiman de los habr gedir condujo a choques generalizados y muchas muertes.
加古杜德北部和穆杜格南部在哈卜杰迪的萨阿德和苏莱曼部族分支之间纠纷,导致大范围的战斗,人被打死。
Un jefe de clan, Hilarion Vendegou, adujo que la oposición a la mina era nociva para los intereses económicos en el largo plazo de su gente28.
一名部族领袖伊拉里翁·旺德古宣称,反对采矿会损害其人民的长期经济利益。
La fisura entre las tribus y la polarización política en torno a la oposición rebelde a las autoridades centrales se ha ampliado a cuestiones de identidad.
围绕反对中央当局的反叛运动产的部族间的分裂和政治上的两极分化,扩展成为身份认同问题。
De resultas de la sequía y los conflictos intermitentes entre clanes, se calcula que hay unas 400.000 personas en Somalia que siguen viviendo en condiciones extremadamente difíciles.
旱灾和不断的部族冲突在索马里造成大约400 000人流离失所,他们的活状况仍极为困难。
A pesar del comportamiento maquiavélico de Argelia, esa es la única solución que permitiría que la seguridad y la estabilidad triunfe en la lucha entre tribus y facciones.
尽管阿及利亚会不择手段地搞破坏,但这是安全与稳定取代部族与派系冲突的惟一办法。
El enfrentamiento más grave es el de los hadamo de la región de Rahanwein y los aulehan de Ogaden, que se caracteriza por una serie de homicidios por venganza.
最严重的对抗是拉汉文部族地区的哈达莫族与欧加登的乌莱汉族的冲突,了一系列仇杀。
Para ejercer el control en su área geográfica, Indohaadde tiene su propia milicia, integrada por hombres de su clan y otras milicias del mismo grupo de clanes, los Hawiye.
为控制这片地区,因哈德建立起了自己的民兵武装。 民兵部队由其部落的男子和同一部族哈维耶的民兵组成。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。