Esta mujer es la encarnación del mal.
女人是的化身。
malvado; maligno; vicioso; siniestro; perverso
Es helper cop yrightEsta mujer es la encarnación del mal.
女人是的化身。
Los exhorto a evitar que este régimen malvado adquiera armas nucleares.
我吁请他们制止一政权获得核武器。
En este caso, la justicia en un gran bien puesto al servicio del mal.
正义个非常好的名词在里被用来为服务。
Difícil será disminuir la pobreza a escala mundial mientras subsista la inicua concentración de la riqueza.
在的财富集中继续下去的时候,便难以减少世界贫困。
Hoy, esos males afectan el bienestar social, cultural y económico de la mayoría de la humanidad.
今天,些影响着人类大多数的社会、文化和经济福祉。
Todas las fuerzas del mal, sombrías y reaccionarias se verán apartadas por los torrentes de la historia.
一切、黑暗、反动的势力终将会被历史的洪流席卷而去。
Lo único que se necesita para que triunfe el mal es que la gente buena no haga nada.
所有些是滋长所必需的,对于善良的人民是没有好处的。
Con sus acciones perversas, los terroristas atacan los valores que suscriben todas las grandes religiones y las Naciones Unidas.
恐怖主义分子正在通过行径,攻击各大宗教和联合国所信奉的价值观念。
Estamos convencidos que esos males no pueden ser erradicados mientras exista un lucrativo mercado que les dé razón de ser.
我们相信,些现象仍存在有利可图的市场,就无法铲除它们。
No se debe escatimar ningún esfuerzo para poner coto a esta nefanda práctica y someter a los autores a la justicia.
我们必须尽力制止一的做法,将肇事者绳之以法。
Hablo del Supremo Creador que es amor, no de quienes desean transformarlo en un odioso instrumento de fanatismo, prejuicios y odio.
“我谈及的是爱的化身、至高无上的造物主,而不是那些企图将造物主变成煽动狂热、偏见和仇恨的工具的人。
No obstante, en los últimos años ha surgido un fenómeno pernicioso: el menoscabo constante del respeto de las normas consagradas en esos instrumentos.
但是,近年来,我们看到,出现了一种现象:遵守些文书所制定各项准则的行为不断减少。
Este trágico incidente subraya el hecho de que la comunidad internacional debe estar más dispuesta que nunca a luchar contra el azote del terrorismo.
一悲剧事件突出表明,国际社会应当比以往更加坚决地打击恐怖主义一。
Estamos decididos a luchar contra los ataques perpetrados contra personas inocentes que mueren a manos de aquellos que tienen dudosos y nefastos fines políticos.
我们坚决打击谋求实现可疑政治目的者对忙于日常生活的无辜人民进行的攻击。
Colombia conoce de cerca la dinámica nefasta de las drogas ilícitas y los efectos debilitantes del tráfico de drogas en la sociedad y las instituciones.
哥伦比亚熟悉毒品的动力以及贩毒对社会和体制的侵蚀。
Estos incidentes recientes han puesto nuevamente sobre el tapete la necesidad urgente de que la comunidad internacional redoble esfuerzos para eliminar la plaga del terrorismo.
最近发生的两起事件再次表明国际社会亟需更加努力消除恐怖主义行为。
También es urgente la necesidad de intensificar los esfuerzos para reprimir la trata de mujeres y niñas, que constituye una forma particularmente cínica de la violencia.
目前存在对打击贩卖妇女和女孩的行动的紧迫需求。 贩卖妇女是一种尤的暴力形式。
Sólo mediante la unidad, el respeto mutuo y la confianza y sobre una base jurídica sólida podremos vencer en la lucha contra ese mal y otras amenazas mundiales.
只有团结、互敬和互信,建立牢固的法律基础,我们才能打赢场反对和他全球性威胁的战斗。
Al mismo tiempo, las medidas prácticas y conjuntas encaminadas a poner coto a ese mal son un elemento clave de las actividades de lucha antiterrorista de la comunidad internacional.
同时,遏制种的切实的联合行动,是国际社会反恐怖主义活动的一个关键内容。
Ante un mal radical, ante un proyecto de exterminación sistemática y ante el negacionismo que aparece a veces aquí y allá, toda la humanidad debe recordar y estar alerta.
面对极端和有步骤的灭绝计划,面对有时在某处出现的否定态度,全人类必须牢记并保持警惕。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。