Todo el mundo debe obedecer las leyes.
每个人都应遵守法。
obedecer la ley
www.eudic.net 版 权 所 有Todo el mundo debe obedecer las leyes.
每个人都应遵守法。
¿Hay algún mecanismo para asegurar dicha igualdad de oportunidades?
是否设立了确保遵守该法机制?
La mayoría de los demás ejemplos sólo contienen referencias generales al respeto de la legislación pertinente.
大多数其他例子仅一般提到遵守相关法
。
Esto indica un elevado porcentaje de adhesión a la ley.
这些数字表明,遵守这一法比例还是比较高
。
El CICR disponía de procedimientos encargados de la aplicación de dicho derecho durante los conflictos armados.
他说,红十字委员会制定了侧重于武装冲突期间遵守法程序。
Acatar las opiniones consultivas de la Corte significa acatar la ley, porque la justicia no es un concepto abstracto.
遵守法院咨询意见就是遵守法,因
司法不是一个抽象概念。
Lo que es más importante, la mayor parte de los grupos armados no obedecen ley alguna, nacional o internacional.
更重要是,多数武装团伙不遵守法
,无论是
家或
际法
。
La adhesión al Estado de derecho debe basarse en el estricto acatamiento del marco jurídico nacional y del derecho internacional.
坚持法治应当基于严格遵守内法
构架和
际法。
La Comisión de igualdad en el trabajo representa los intereses de los empleadores, empleados y miembros de los grupos designados.
就业平等委员会代表雇主、雇员和指定群体成员利益,负责监督遵守法
情况,并就有关就业做法
歧视行
提出
控诉进行调查。
Se insistió en la importancia de crear una cultura de legalidad entre los jóvenes, como componente fundamental de una amplia estrategia de prevención.
有代表团着重说明了必须在年轻人中间创造一种遵守法文化,以此
合性预防战略
一个关键组成部分。
Esto exigirá mejorar el intercambio de información tanto al interior de los Estados como entre éstos, al tiempo que se respeten las salvaguardias jurídicas.
这需要加强家内部和
家之间
信息交流,同时遵守法
保障措施。
El empleador tiene la obligación de cumplir con las restricciones establecidas por ley para garantizar la seguridad de la mujer embarazada y la madre lactante.
雇主应该遵守法规定
限制,保证孕妇和哺乳期妇女
安全。
No obstante, al mismo tiempo se espera que el personal de las Naciones Unidas y el personal asociado respeten las leyes del Estado anfitrión.
但是同时,也希望联合人员和有关人员遵守东道
法
。
Las autoridades pertinentes deberían asumir la responsabilidad, actuar con firmeza y controlar el funcionamiento de la estructura jerárquica firmemente y con respeto por la ley.
监督当局必须负起责任,有力地行事,严格地在遵守法情况下,控制政府机构
操
。
Muchos de los tribunales reabiertos no cumplen las normas jurídicas y no respetan los derechos de las víctimas y los acusados a un juicio imparcial.
多家恢复审案法院没有遵守法
标准,也没有落实受害人和嫌疑人受到公平审判
权利。
La principal causa es que los empleadores no cumplen estrictamente la ley y las autoridades pertinentes no llevan a cabo inspecciones frecuentes para verificar infracciones.
出现这种情况主要原因是雇主没有严格遵守法
规定,有关当局也没有进行旨在迅速查处违法行
常规检查。
Sírvase explicar el contenido y proporcionar información resumida de las disposiciones jurídicas en vigor que permiten a Bangladesh cumplir lo dispuesto en ese apartado.
请解释并提供孟加拉实施
使孟加拉
能够遵守这一分段
法
规定
简要说明。
No obstante, para ser efectivas, las leyes deben ser aplicables, lo cual significa que toda la sociedad debe tener conciencia de ellas y estar dispuesta a observar sus disposiciones.
不过,了有效,法
必须能够执行,这意味着整个社会必须了解法
并且愿意遵守法
规定。
Los diversos aspectos de la consolidación de la paz están sujetos a distintas leyes y a distintas prescripciones reglamentarias, y sus necesidades de financiación deben analizarse caso por caso.
建设和平活动各个方面须遵守不同法
和不同规则,应该逐案分析这些活动
资金需求。
La Ley viola también otros principios de amplia aceptación internacional como la libertad de inversión y la subordinación de las empresas subsidiarias a las leyes del país en que residen.
该法还违犯了其它几条际承认
准则,如投资自由以及下属公司应该遵守所在地法
这一原则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。