1.Para asegurar una auténtica expresión de voluntad será necesario resolver todas las cuestiones en litigio mediante un referéndum.
为了能正自由表达意,必须通过全民公决式对所有争议问题进行解决。
2.Debe haber estado totalmente privada de razón o discernimiento y de voluntad en el momento de cometer el delito”.
他在犯罪时完全缺乏动机、辨别力和意自由”。
3.Asimismo "afecta naturalmente al carácter genuino de la elección de la población, así como a la libre expresión de la voluntad del pueblo o del electorado".
腐败同样还“自然地影响到人民所作选实性,并影响到人民或选民意自由表达”。
4.La suposición de que un acto unilateral es la manifestación de la voluntad libre de un Estado es errónea, ya que la expresión “acto unilateral” abarca una amplia serie de relaciones jurídicas.
有一种推断认为,行为是国家自由意表现,但这种推断是错误;因为“行为”一词包括范围广泛法律关系。
5.25Las disposiciones del artículo 25 incluyen el derecho de todo ciudadano de un Estado Parte a tener el derecho y la oportunidad, sin tener las limitaciones mencionadas en el artículo 2 y sin restricciones no razonables, a participar en la dirección de los asuntos públicos, directamente o por medio de representantes libremente elegidos (apartado a) del artículo 25), y a votar o a ser elegidos en elecciones periódicas auténticas, por sufragio universal e igual, que se celebren por votación secreta, garantizándose la libre expresión del deseo de los electores.