Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我朋友需要化疗因为他发现了恶性肿瘤。
tumor
欧 路 软 件版 权 所 有Mi amigo necesitará quimioterapia porque le detectaron un tumor maligno.
我朋友需要化疗因为他发现了恶性肿瘤。
Los neoplasmas malignos se sitúan en segunda posición (18%) habiendo aumentado su número en los últimos decenios.
恶性肿瘤据第二位(18%),而这一数字在十年里有所增加。
Los neoplasmas malignos figuran en segundo lugar (18%), y su cantidad se ha incrementado en los últimos decenios.
恶性肿瘤居第二位(18%),不其数量在十年间已有所增长。
Los neoplasmas malignos lo fueron en el 17,5% de los casos, las lesiones y envenenamientos en el 3,2% y las enfermedades del aparato digestivo en el 2,7%.
恶性肿瘤为17.5%病例死亡原因,外伤和中毒占3.2%,消化系统疾病占2.7%。
Los 13 centros de medicina nuclear y de oncología que gestiona la Comisión de Energía Atómica del Pakistán siguen ofreciendo servicios a más de 300.000 pacientes al año.
巴基斯坦原子能委员会经营13个核医疗和肿瘤研究中心每年继续为33万多病人提供设施。
Se han introducido mejoras en el sistema de protección física de las fuentes radiactivas selladas de gran actividad de cinco instituciones de atención personal de salud de Lituania donde se da tratamiento oncológico.
立陶宛5个与肿瘤医疗相关个人医疗保健机构高活度密封放射源实物保护系统有所改进。
La causa principal de atención hospitalaria tanto de hombres como mujeres mayores de 45 años son las enfermedades cardiovasculares y los tumores, las enfermedades relacionadas con el sistema musculoesqueletal y las enfermedades del tejido conjuntivo.
从45岁起,男女医院护理需求通常是由于心血管病和肿瘤、与肌肉和骨骼系统相关疾病以及结蒂组织疾病。
El Instituto Francés de Investigación para la Explotación Marina también ejecuta un programa de transferencia biotecnológica de las especies de aguas profundas para lograr aplicaciones oncológicas, cardiovasculares y de regeneración de tejidos, así como nuevas estrategias antitumorales.
法国海洋开发研究所也开展一个方案,将深海物种生物技术转用于肿瘤、心血管和组织再生等领域以及新抗肿瘤方法。
El programa de detección temprana del cáncer en la mujer se propone reducir las muertes provocadas por tumores cancerosos promoviendo la toma de conciencia de los síntomas y recomendando a quienes los sufren que se sometan a un examen por lo menos.
妇女早期发现症计划旨在通增强人症征兆了解和至少为患者做一次检查,来减少因症肿瘤而死亡人数。
Agradecemos a los países donantes y a las organizaciones internacionales que han prestado asistencia para estudiar y superar esas consecuencias del desastre. Esa asistencia se ha centrado, en particular, en diagnosticar y detectar rápidamente las enfermedades oncológicas y cardiovasculares, especialmente las que afectan a los niños.
我感谢捐助国和援助我研究和解决灾难后果国际组织,尤其是援助我肿瘤疾病和心血管疾病,特别是影响儿童那些疾病进行诊断和早期发现组织。
Un ejemplo es la ausencia de respuesta de los Laboratorios Abbot a la solicitud de adquisición del equipo dosificador del inmunosupresor Tracolimus (FK506), producido únicamente por ese laboratorio norteamericano y que es imprescindible para vigilar los niveles sanguíneos, cuyas variaciones pueden traer complicaciones por infecciones y tumores secundarios.
例如,艾博特实验室没有答复有关购置免疫抑制Tracolimus(FK506)计量设备要求,而这种设备只有美国实验室才生产,是监测血液水平所必需,血液水平不同变化会造成感染并发症和继发性肿瘤。
Sin embargo, se prevé que en los próximos años, junto con un aumento en los casos de cáncer de tiroides entre las personas expuestas a yodo radiactivo, cabe aguardar un aumento en la incidencia de otros tumores malignos y de enfermedades cardíacas y vasculares y otras enfermedades no oncológicas.
然而,根据预测,由于受放射性碘辐射人甲状腺发病率持续增长,最近年其他恶性肿瘤发病率可能会上升,心血管疾病及其他非肿瘤疾病可能会增加。
En el primer informe "F4" el Grupo señaló que para los tipos de cánceres que el Irán se proponía estudiar, especialmente los tumores cancerosos sólidos, transcurría por lo general un período de incubación de 15 a 20 años entre la exposición inicial al agente carcinógeno y la primera prueba clínica del cáncer.
在第一批“F4”类索赔报告中,小组注意到,伊朗拟研究症类型特别是实性肿瘤型症,在最初接触特定致物与首次出现临床症症状之间一般存在15至20年潜伏期。
Por lo que respecta a la cuestión del cáncer y, en particular, el cáncer de mama, dice que el Ministerio de Sanidad ha creado una comisión de radioterapia y oncología con el fin de mejorar los servicios oncológicos y de reducir en un 15% la tasa total de mortalidad como consecuencia del cáncer.
关于症,尤其是乳腺,她说道,卫生部已经成立放射性疗法和肿瘤委员会,旨在提高症治疗质量,希望降低症死亡率15%。
Con relación al tratamiento del cáncer, no se han podido adquirir los recambios y las fuentes radiactivas para dos máquinas de carga diferida automática para el tratamiento de tumores ginecológicos (equipos de braquiterapia), adquiridos a la empresa canadiense MDS Nordion, pues dicha empresa vendió la marca de estos equipos a la firma norteamericana Varian.
关于症治疗,未能为从加拿大MSD Nordion公司购买两台治疗妇科肿瘤(近距离放射疗法设备)自动后装源机买到零备件和放射源,原因是该公司将这一设备商标出售给美国Varian公司。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。