También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢离任席平先生。
sincero; de corazón
西 语 助 手También deseo transmitir nuestro sincero agradecimiento al Presidente saliente, Sr.
我还要由衷感谢离任席平先生。
Venezuela coincide plenamente con la importancia asignada a estos asuntos.
委内瑞拉由衷地同意对这些问题重视。
Permítame expresarle nuestro profundo agradecimiento por su constante apoyo.
允许我示我们由衷感谢目前这种支持。
Recordamos eso y estamos sinceramente agradecidos.
对此,我们铭记在心,并由衷感谢。
Además, quiero expresar nuestro más sincero pésame a las delegaciones de la Santa Sede y de Polonia.
我们还要向罗马教廷团和波兰
团
达由衷
悼唁。
Por lo tanto, podemos comprender el tormento que ha sufrido la población afectada y le ofrecemos sinceramente nuestra solidaridad.
因此,我们能够感受到受灾人民所经历折磨,向其
示我们
由衷同情。
La Unión Europea está profundamente comprometida con las Naciones Unidas para defender y desarrollar el derecho internacional y el multilateralismo efectivo.
欧洲联盟由衷承诺支持联合国,维护并发展国际法,支持有多边
义。
En nombre de todos los miembros de la Comisión, deseo transmitir a todos ellos mi sincero agradecimiento y mi profunda gratitud.
我本委员会全体成员,向所有这些组织和国家
达由衷和深切
感谢。
Quisiera concluir, señor Presidente, expresándole mi gran satisfacción al verlo ocupar la Presidencia y ofrecerle mi apoyo sin reserva a su trabajo.
席先生,最后请让我
示,对你担任
席,我感到由衷
高兴,并承诺充分支持你
工作。
Saludamos con afecto al pueblo de los Estados Unidos golpeado por el huracán Katrina y deseamos expresar nuestra concreta solidaridad a los afectados.
美国人民遭受了卡特里娜飓风袭击,我们向他们
示由衷
慰问。
Azerbaiyán comparte sinceramente el dolor de las personas de los países afectados y expresa su profunda compasión y solidaridad a todos los deudos.
阿塞拜疆也同受灾国人民一样感到由衷悲痛,并向所有死难者家属深
同情和声援。
Expresamos nuestras más sinceras condolencias a estos países y reafirmamos nuestra determinación de fortalecer la cooperación internacional para poner fin al flagelo del terrorismo.
我们向这些国家示由衷
慰问,并重申我们决心加强国际合作,消除恐怖
义祸患。
Italia se solidariza sinceramente con los Gobiernos y los pueblos del Reino Hachemita de Jordania y del Iraq y con las familias de las víctimas inocentes.
意大利向约旦哈希姆王国和伊拉克政府和人民以及无辜受害者家属示由衷
同情。
Deseo además transmitir a su predecesor, Sr. Jean Ping, nuestro profundo agradecimiento por la extensa labor que emprendió con maravilloso entusiasmo durante todo su mandato.
我也向你前任让·平先生
示我们由衷
赞赏,他在整个履行职责期间以非凡
热情做了大量工作。
Quisiera también pedir a las delegaciones que, de ser posible, tengan a bien utilizar el correo electrónico para presentar a la secretaría los proyectos de resolución y otras comunicaciones.
我还由衷地请各国团在可能
情况下利用电子邮件向秘书处提交决议草案和其他函件。
En primer lugar, deseo manifestar nuestro profundo pesar por las víctimas ocasionadas por el tsunami del 26 de diciembre en el Océano Indico, y nuestro sentido pésame a sus familias.
首先,我谨向12月26日印度洋海啸灾难受害者及其家属
示我最深切
慰问和哀悼,我谨重申日本对受这一空前悲剧影响
国家
声援,并对这些国家
政府和人民为应付极其困难
局势作出
巨大救济努力
示由衷
钦佩。
Sr. Wenaweser (Liechtenstein) (habla en inglés): Para comenzar, quiero manifestar nuestras profundas condolencias a todos los afectados por los odiosos ataques terroristas que tuvieron lugar hace poco en Londres.
韦纳韦瑟先生(列支敦士登)(以英语发言):首先,我要向伦敦最近发生令人发指
恐怖攻击中受到伤害
人
达我们
由衷
同情和慰问。
El Presidente (habla en inglés): En nombre de la Primera Comisión, quisiera transmitir mi más sentido pésame a las víctimas del terremoto ocurrido en el Asia meridional este fin de semana.
席(以英语发言):我
第一委员会,向周末在南亚发生
地震
受害者
示最由衷
慰问。
En nombre de nuestro grupo regional, presento nuestros sentidos pésames al pueblo y el Gobierno del Líbano, así como a sus familiares y a los miembros de la Misión Permanente del Líbano.
我本区域集团,向黎巴嫩人民和政府、他
遗属以及黎巴嫩常驻
团成员
示由衷
悼唁。
Permítaseme la oportunidad de expresar mi sincero agradecimiento por el constante apoyo que dispensaron los miembros al Tribunal y, por cierto, a la justicia internacional y a la lucha contra la impunidad.
请允许我借此机会对各位成员们不断支持法庭、而且确实不断支持国际司法和打击有罪不罚现象示由衷感谢。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。