1.En los campos podían verse filas de trincheras recién excavadas.
沿着田地,可以看到一排排新挖沟。
2.La misión vio pruebas de que los campos del valle del río Arax estaban extensamente cultivados, pero no vio ningún signo de aldeas que pudieran ejercer esa actividad.
实况调查团看到迹象表明Arax河谷田地都是有许多人耕种,但是,看不到可能支助耕种村庄。
3.Los campos situados al norte de Kubatly habían sido cultivados en la estación, al igual que las grandes extensiones cercanas a la frontera del distrito de Zangelan, al sur.
在从北面快到库巴特雷地方,田地大都按季节得到耕种,南面更靠近赞格兰地界大片土地也得到耕种。
4.Las minas terrestres aún constituyen un peligro para la población del Golán sirio ocupado, ya que, según se informa, a menudo están sembradas cerca de las aldeas y los campos.
地雷依然对被占领利亚戈兰居民造成威胁,报道,这些地雷往往埋在靠近村庄和田地地方。
5.Muchos desplazados internos y refugiados han regresado a zonas devastadas por la guerra y han encontrado sus casas destruidas y sus tierras ocupadas, lo que a menudo ha provocado disputas.
许多境内流离失所者和难民返回被战争毁坏地区,发现房屋被毁,田地被占,因此经常发生争议。
6.Las minas terrestres seguían constituyendo una amenaza para la población siria del Golán ocupado, pues con frecuencia eran colocadas cerca de las aldeas y los campos de cultivo, así como en los alrededores de campamentos militares.
被占领戈兰领土利亚人时刻会受到地雷威胁,这些地雷通常埋在村庄田地和军营附近。
7.Estas últimas, en su búsqueda de pastizales y de agua, con frecuencia invadían los campos y los huertos de las tribus dedicadas a la agricultura, lo que daba origen a enfrentamientos sangrientos como se describe más adelante.
如同下文所述,寻找牧场和水源牧民常常侵入农民田地和果园,导致流血冲突。
8.Aunque seguían existiendo problemas relativos a las minas en algunas zonas, se estaban cultivando grandes campos a lo largo de las carreteras principales al norte y al sur de Agdam, al parecer con ayuda de equipo pesado.
9.Muchas mujeres rurales, sobre todo en el norte y el centro del país, trabajan junto con sus maridos en las tierras de la familia; de ahí que en el informe no se haga referencia a las mujeres que trabajan en plantaciones.
10.Según el OOPS, el muro ha empobrecido y aislado aún más a las familias de refugiados y creado nuevos obstáculos para la prestación de servicios esenciales del OOPS a los refugiados, quienes han quedado aislados de sus tierras de cultivo, lugares de trabajo y centros de salud y enseñanza y de otros servicios.