1.Para mí, la tierra de Israel es preciosa; para nosotros, el pueblo judío, la tierra de Israel es lo más precioso del mundo.
以色列土地,我是珍,我们犹太人民,比其他任何东西都珍宝。
2.Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de la condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.
“只有在属于为完成军事任务绝有必要情况下,才能解除作为文化珍宝指定物体不可侵地位。
3.Un objetivo que constituya un bien cultural de carácter inviolable podrá ser privado de su condición de inviolabilidad sólo cuando resulte absolutamente necesario para el cumplimiento de una misión.
“只有在属于为完成军事任务绝有必要情况下,才能解除作为文化珍宝指定物体不可侵地位。
4.Esas enmiendas guardan relación con las cuestiones siguientes: el carácter federal y unido del Iraq; la utilización de los dos idiomas oficiales del Iraq por parte de las instituciones federales y oficiales en la región del Kurdistán; la ciudadanía iraquí; la administración de los “tesoros nacionales”, como los sitios arqueológicos y los edificios históricos; la cuestión de la exclusión del partido baasista; y la institución de un proceso de examen constitucional.