Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.
兄弟几个轮流照顾母亲。
tomar en cuenta; tener en cuenta; atender; cuidar
Los hermanos se turnaban para cuidar a su madre.
兄弟几个轮流照顾母亲。
Siempre estará mejor en su casa con los cuidados de su madre.
在家里有他母亲照顾当然要好些。
Como es inmaduro, no sabe cuidar de los demás.
因他不成熟,他不会照顾其他人。
Aunque salud tiene delicada no quiere que le tengan ninguna consideración.
他尽管身体不好可是不愿意让人特殊照顾。
Marta es ama de casa.Tiene que cuidar de sus tres hijos.
玛尔塔是家庭主妇,她有三个孩子要照顾。
Cuando me hospitalizaron, mi novia me estuvo cuidando todo el tiempo.
当他们把我送进医院后,我友一直在照顾我。
La primera prioridad es cuidar de la gente que participa.
第一个优先领域是照顾参人员。
Las mujeres y las niñas cargan con el peso del apoyo y el cuidado.
妇和童承担支持和照顾责任。
Se atiende a los jóvenes como miembros valiosos y vulnerables de la sociedad.
青社会中珍贵和脆弱成员受到照顾。
Ya no podía ocuparse de su hija, que se había confiado a otra familia.
她无法照顾其儿,儿被安置在别人家中。
El UNICEF se ocupaba de todos los niños que necesitaban atención, apoyo y tratamiento.
儿童基金会帮助所有需要照顾、支持和治疗儿童。
El Gobierno aplicará una política amplia a favor del bienestar de las personas internamente desplazadas.
政府将执行一项照顾境内流离失所者全面政策。
Se necesitarán recursos considerables para seguir prestando cuidados y mantenimiento a las familias desplazadas.
需要大量资金提供持续照顾和维持流离失所家庭生活。
En varias regiones se han redoblado los esfuerzos para recurrir menos a la atención institucional.
已在几个区域加紧努力,以减少利用由机构照顾。
Las niñas abandonan la escuela para cuidar a sus padres enfermos o a sus hermanos pequeños.
k 孩了照顾患病父母或照顾弟妹而辍学。
Más de 15.000 cuidadores de niños, en su mayoría madres, asistieron a esas reuniones.
000多名照顾者参加了上述会议,其中大多数母亲。
Se dilata la titulación de nuestras tierras para favorecer a terceros.
特殊照顾第三方我们迟迟没有获得我们土地所有权。
Además, a menudo asumen las responsabilidades del hogar y cuidan a sus hermanos pequeños.
此外,她们还要经常地担负起家庭责任,要照顾幼小弟妹。
Es alarmante el número de casos relacionados con mujeres y menores no acompañados.
针对妇和无人照顾未成人暴力事件令人震惊。
Estuvo muy atento con nosotros.
他对我们照顾备至。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。