El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们力量
最深厚
根源存在于
众之中.
profundo; sólido; firme
El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们力量
最深厚
根源存在于
众之中.
Les une una gran amistad.
深厚友情把他们联在一起。
En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.
在通常情况下,幼儿会与其父母或主要养育相互建立深厚
感情。
Muchos participantes opinaron que para fortalecer las Naciones Unidas había que estrechar las relaciones con la sociedad civil en general.
许多与会员认为,强化后
联合国需要与整个
间社会建立更加坚固和深厚
关系。
No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.
但国社会为帮助受灾
而作出
有力回应证明了
类深厚
同情心。
Letonia tiene una importante tradición de canciones folclóricas pobladas de diosas, es decir que las mujeres fuertes también desempeñan un papel importante en la cultura del país.
拉脱维亚有着深厚歌传统,这些
歌多以女神为主题,所以女强
角色是该国文化
重要组成部分。
El pueblo puertorriqueño, que tiene raíces culturales hispánicas exuberantes y de reputación mundial, quiere preservar su identidad cultural y no ser asimilado culturalmente por los Estados Unidos.
波多黎各拥有深厚
西
牙文化背景,享有世界声誉,希望保持他们
文化特点,因此不应当在文化上被美国同化。
Antes de proceder a la aprobación del programa, el Presidente transmitió al representante de la Santa Sede el más sentido pésame del Comité Ejecutivo por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, a quien calificó de uno de los hombres más extraordinarios de nuestra época, un jefe espiritual que luchó con una fe inmensa y una profunda convicción por la paz del mundo y la dignidad humana.
在开始讨论议程项目之前,主席代表执行委员会对约翰·保罗二世宗座去世向教廷代表表示哀悼,他称教皇是当代最杰出物之一,是一位以巨大
信仰和深厚
信念为世界和平与
尊严而奋斗
精神领袖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。