El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的力量的最深厚的根源存在于人民群众之中.
profundo; sólido; firme
欧 路 软 件El más rico manantial de nuestra fuerza está en las masas populares.
我们的力量的最深厚的根源存在于人民群众之中.
Les une una gran amistad.
深厚的友情把他们联在一起。
En circunstancias normales, los niños pequeños forman vínculos fuertes y mutuos con sus padres o tutores.
在通常情况下,幼儿会与其父母或人相互建立深厚的感情。
Muchos participantes opinaron que para fortalecer las Naciones Unidas había que estrechar las relaciones con la sociedad civil en general.
许多与会人员认,强化后的联合国需与整个民间社会建立更加坚固和深厚的关系。
No obstante, la abrumadora respuesta de la comunidad internacional al ayudar a las víctimas demuestra la inmensa profundidad de la compasión humana.
但国社会帮助受灾人民而作出的有力回应证明了人类深厚的同情心。
Letonia tiene una importante tradición de canciones folclóricas pobladas de diosas, es decir que las mujeres fuertes también desempeñan un papel importante en la cultura del país.
拉脱维亚有着深厚的民歌传统,这些民歌多以女题,所以女强人角色是该国文化的重组成部分。
El pueblo puertorriqueño, que tiene raíces culturales hispánicas exuberantes y de reputación mundial, quiere preservar su identidad cultural y no ser asimilado culturalmente por los Estados Unidos.
波多黎各人民拥有深厚的西班牙文化背景,享有世界声誉,希望保持他们的文化特点,因此不应当在文化上被美国同化。
Antes de proceder a la aprobación del programa, el Presidente transmitió al representante de la Santa Sede el más sentido pésame del Comité Ejecutivo por el fallecimiento de Su Santidad el Papa Juan Pablo II, a quien calificó de uno de los hombres más extraordinarios de nuestra época, un jefe espiritual que luchó con una fe inmensa y una profunda convicción por la paz del mundo y la dignidad humana.
在开始讨论议程项目之前,席代表执行委员会对约翰·保罗二世宗座去世向教廷代表表示哀悼,他称教皇是当代最杰出的人物之一,是一位以巨大的信仰和深厚的信念世界和平与人的尊严而奋斗的精领袖。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。