2.El Plan Maestro de Mejoras de Infraestructura para la Sede de las Naciones Unidas en Nueva York es un asunto que, lamentablemente, ha quedado empantanado en una dinámica política y financiera, como la denomina el Secretario General.
令人遗憾的是,纽约联合国总部基本建设总计划已经陷入秘书长所说政治和财变动因素的泥沼。
3.Para muchos, la crisis era la prueba definitiva de que las estrategias de crecimiento orientadas al ámbito interno y las políticas intervencionistas no podían sacar a los países en desarrollo del lodazal de la pobreza y el subdesarrollo.
对国家而言,危机最终证明,内向型增长战略和干预性政策无法发展中国家摆脱贫困和不发展的泥沼。
4.Ello pone de relieve la importancia de proporcionar a los posibles donantes métodos que hayan demostrado su eficacia y que prometan resolver los problemas de Chernobyl movilizando las energías de las comunidades, que, en muchos casos, se han sumido en la apatía y el fatalismo, y demostrando que el dinero invertido en Chernobyl puede ayudar a crear nuevos medios de vida que eliminen a la larga la necesidad de más apoyo internacional.