El plan de acción también debe poder responder a los cambios en el entorno y ha de actualizarse cuando sea conveniente.
该行动计划还应当继续注意环境变化,并视需要而加以更新。
El plan de acción también debe poder responder a los cambios en el entorno y ha de actualizarse cuando sea conveniente.
该行动计划还应当继续注意环境变化,并视需要而加以更新。
Ello requiere una actitud clara y decidida por parte del Gobierno de Transición y también el desembolso de la suficiente ayuda financiera por parte de la comunidad de donantes.
这项工作要求过渡政府采取目光、果断态度,也要求捐助界支付所需财政援助。
El Gabón aportó su granito de arena a este proceso y alienta humildemente a los nuevos dirigentes a demostrar clarividencia política y tolerancia, en aras de una paz duradera.
加蓬对此进程作了自己微薄贡献,它谦恭地鼓励所有新领导人显示政治和容,以期现持久和平。
En la Memoria se señala que durante el año transcurrido nuevos retos y amenazas han hecho que en el ámbito internacional aumente la preocupación acerca de las armas de destrucción en masa, un presagio sorprendente del Documento Final de la reunión plenaria de alto nivel que pone muy de relieve el tema sin mencionarlo.
报告注意到,在这一年期间,各种新挑战和威胁加深了国对大规模毁灭性武器关切,这是高级别全体会议结果文件预先警告,这种警告并没有明确说出一句话,却道出了有关这一主题大量情况。
El informe incisivo y exhaustivo del Secretario General es, sin duda, la culminación de una fase inicial vital para preparar el terreno de modo que los jefes de Estado aborden las cuestiones fundamentales de la pobreza y la seguridad mundiales y determinar la mejor manera en que el sistema multilateral pueda contribuir a hacer frente a esos retos en el futuro.
秘书长和全面报告是一个重要初级阶段高潮,以便为国家元首们解决世界贫困与安全关键问题和多边制度如何能够最好地帮助解决今后这些挑战而奠定基础。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。