1.Además hacemos frente al tráfico de seres humanos, que es, como sabemos, una forma moderna de esclavitud.
此外,我们还面临人口的问题,我们知道,这是一种现代奴役形式。
2.Asimismo únicamente sanciona “El reclute o enganche de personas” y no penaliza la promoción y facilitación de la trata de personas.
此外,法律只惩罚那些“招募或诱骗他人”的人而非组织或为人口提供便利的人。
3.Los servicios públicos a menudo tratan como delincuentes a las mujeres y niñas que entran al Reino Unido como resultado de actividades de tráfico de personas o contrabando.
被贩和联合王国的妇女和女童常常被公共服务部门作为罪犯对待。
4.Sin esfuerzos nacionales e internacionales coordinados de consolidación de la paz, esos Estados pueden pasar a ser terreno abonado para el terrorismo, la delincuencia, el tráfico de seres humanos y otras catástrofes humanas.
5.Las mujeres rurales pueden ser especialmente vulnerables a la trata debido a que tienen un acceso más limitado a la información, la educación y la capacitación, las oportunidades de empleo y el control de los recursos económicos, en particular la tierra.
6.Se han dispuesto sanciones penales para el secuestro (artículo 125 del Código Penal), el confinamiento ilícito (artículo 126), la trata de menores (artículo 133), y el acto de cruzar en forma ilícita y premeditada las fronteras de la República de Kazajstán (artículo 330).
7.Las normas penales sobre la trata de personas y la prostitución se complementan con el castigo a otros delitos relacionados, como la corrupción de una persona menor de dieciséis años de edad para inducirla a que participe en actos sexuales o verlos ejecutar.
8.En el artículo 203 del Código Penal se define la trata de personas como un delito cometido por el que reclute o enganche a personas con su consentimiento, o valiéndose de amenazas, ofrecimientos, engaños o cualquier otra maquinación semejante para ejercer la prostitución dentro o fuera de la República, o introduzca al país personas para que la ejerzan.
9.La migración voluntaria de las mujeres rurales en busca de nuevas oportunidades laborales puede contribuir al empoderamiento de esas mujeres, que adquieren conocimientos y experiencia y deciden hacer una vida independiente. Sin embargo, también se ha producido un aumento de la migración forzada, como la resultante de trata de mujeres y niñas con fines de explotación, por ejemplo para la prostitución y el trabajo forzado.
10.Sin embargo —probablemente al igual que las demás delegaciones presentes en este Salón— debemos señalar que en el informe no se reflejan plenamente las opiniones e inquietudes expresadas por el Grupo GUUAM y sus Estados miembros en el curso de anteriores debates oficiosos sobre varias cuestiones, tales como la ampliación del Consejo de Seguridad, la necesidad de abordar las preocupaciones específicas de los países con economías en transición y el problema de la trata de seres humanos.