1.De esto se desprenden los siguientes principios y objetivos.
可把这归结套原则或目标。
2.En varios estudios, se estableció que históricamente el fenómeno era provocado por la existencia de sistemas patriarcales.
在各种研究中,都把这现象的历史根源归结于家长制。
3.Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.
我们认这可归结于个事实:它们将和平进程视激发真正改革的机会。
4.Esta baja de la producción abarcó tanto las trozas (-3,3%) como la madera aserrada (-27, 4%), mientras que los contrachapados experimentaron un aumento del 11,9%.
5.La lucha contra la pobreza se reduce muy a menudo a una elección entre numerosas cuestiones urgentes, teniendo en cuenta los recursos financieros disponibles.
减贫面的努力往往由于考虑到可利用的资金有限而归结在诸多紧急因素之间个选择。
6.La atribución de la responsabilidad a una sola entidad, el propietario o el explotador, es lo que caracteriza a los regímenes de responsabilidad objetiva.
将赔偿责任归结到个单的实体,论是经营者还是所有人,是严格的责任制度的最明显特征。
7.Una de las causas principales de la mortalidad maternoinfantil en los países menos adelantados es que las madres reciben una asistencia insuficiente durante el embarazo y el parto.
最发达国家的孕产妇和婴儿死亡率在很大程度上归结于怀孕和分娩期孕产妇护理足。
8.Todos los problemas del sector de la salud pueden reducirse a los resultados de la situación sanitaria, el descontento de los participantes en los sistemas y las cuestiones financieras.
卫生部门的所有问题都可以归结由卫生状况、卫生系统参与者的满和财务问题产生的。
9.Un orador atribuyó el éxito de la Subdivisión en esa esfera a su especialización y profesionalismo, así como a la coordinación de sus esfuerzos con la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo.
名发言者将该处在这领域取得的成功归结于该处的专业技能和敬业精神及该处与反恐怖主义执行局在面的协调。
10.Desde el punto de vista de los interesados, una buena administración pública se reduce a la prestación eficaz por parte del Estado de los servicios que responden a las necesidades más urgentes de la población local.
从当地人民的观点看来,健全的公共行政可以归结政府能够多有效地针对他们最迫切的需要提供有关服务。
11.El cambio de la forma en que se percibe la labor de la Corte puede atribuirse a muchos factores, incluido el fin de la guerra fría, pero el factor principal han sido las respuestas exitosas de la Corte a los desafíos que plantea un mundo en evolución.
12.Esta diferencia de resultados se debe a la continua insuficiencia de recursos, pero de hecho representa un mejoramiento del 3% con respecto al porcentaje de alumnos de las escuelas del OOPS que aprobaron el año escolar anterior, lo que puede atribuirse a las medidas correctivas adoptadas por el Organismo.
13.El Comité también lamenta que el Reino Unido trate de limitar las opciones sobre libre determinación de que disponen los territorios a la obtención de la independencia o el mantenimiento del statu quo, a pesar de que la opción de “libre asociación” es suficientemente flexible para permitir que ambas partes alcancen sus objetivos.
14.Desearía agrupar mis observaciones en cinco temas: primero, las relaciones entre las Naciones Unidas y el Consejo de Europa; segundo, la labor del Consejo de Europa en la prevención de los conflictos; tercero, el trabajo del Consejo de Europa en situaciones posteriores a los conflictos; cuarto, nuestra labor con las Naciones Unidas; y, por último, lo que el Consejo de Europa puede ofrecer a las Naciones Unidas en lo que respecta a la labor futura y en el contexto del documento de exposición de conceptos que se publicó hace una semana.