2.Los obreros están trabajando de firme para cumplir el plan con anticipación.
人们正在为提前成而加紧作.
3.En la reunión exteriorizaron su determinación de cumplir el plan con antelación.
他们在会上表示提前成的决心.
4.Le contesté que ya habíamos terminado nuestro plan con antelación.
我回答他说我们已提前成。
5.Hasta aquí se puede decir que ya hemos cubierto la primera parte del plan.
到此为止可以说我已经成的第部分。
6.Los obreros han decidido cumplir con antelación el plan de este año.
人们决心提前成今年的。
7.Ninguna municipalidad ha terminado un plan de desarrollo municipal.
没有个市镇已成市政发展。
8.Nos complace que hayan terminado con anticipación el plan de este año.
我们很高兴他们提前成今年的。
9.La Sra. Belmihoub-Zerdani duda que el Código pueda cumplir con todos los propósitos para los cuales fue formulado.
Belmihoub-Zerdani女士询问新法案是否能够成其所的所有事情。
10.Cinco años después, la Conferencia de Desarme no ha conseguido realizar ni un ápice de este plan de trabajo.
五年之后,裁军谈判会议未能成作的星半点。
11.Se están dando los toques finales a los planes para desplegar agentes de policía nacional en el interior del país.
向利比里亚内地部署国家警察的接近成。
12.Casi todos los países de la región han finalizado sus planes de seguimiento o están en una etapa muy avanzada.
该区域几乎所有的国家都已成后续的制定作,或已处于制定作相当后期的阶段。
13.La Comisión también observó con reconocimiento que la República de Moldova ya ha efectuado todos los pagos previstos en su plan.
委员会赞赏地注意到,摩尔多瓦共和国按照其成付款。
14.Antes de finales de año estará terminado un plan estratégico para orientar la labor del Comité en los próximos cinco años.
今年年底前将制定成项战略,在未来五年里为些委员会的作提供指导。
15.Durante el período que se examina, el proceso de reducción de los ejércitos de las entidades llegó a su fin según el calendario previsto.
在报告所审查的期间,按成实体军队的裁减。
16.También observó que sus reuniones, que se celebraban no más de dos veces por año, eran decisivas para el cumplimiento de su programa de trabajo.
履行机构还指出,专家咨询小组每年举行的会议不超过两次对于成其作至为关键。
17.La reconstrucción y rehabilitación de Aceh se iniciaron con rapidez habida cuenta de que la fase del socorro de emergencia se completó antes de lo previsto.
由于紧急救济阶段提前在前成,亚齐早日开始重建和复兴作。
18.A ese respecto, el Comité Especial alienta a la Secretaría a que continúe su labor de planificación estratégica y operacional de las operaciones de mantenimiento de la paz para cumplir ese tipo de mandato.
在方面,特别委员会鼓励秘书处继续努力制定维持和平行动的战略和行动以成些任务。
19.Además, en colaboración con otras organizaciones de las Naciones Unidas, el PNUD ayudó a formular una iniciativa dirigida a resolver, en un plazo de tres a cuatro años, las cuestiones relativas a las minas terrestres en diversos países.
此外,开发署与联合国其他组织合作,帮助制订成作倡议,用三、四年时间解决各个国家的地雷问题。
20.Durante el período que abarca el presente plan se realizaron importantes estudios sobre la iniciativa inmunización “y más”, sobre la Iniciativa para la Educación de las Niñas Africanas y sobre el apoyo externo a la educación básica (evaluación conjunta de diversos donantes).