1.Se distribuyen copias a las bibliotecas públicas y se difunden por Internet.
此外,报告文本会存在公共图书馆以及上载互联网,供公众参阅。
2.La oficina mantendrá un archivo del asesoramiento que haya impartido en su base de datos confidencial.
它将保存所提供咨询意见记录,存在机密数据库中。
3.Además, se había retirado parte del equipo y material que estaba almacenado a la vista en 13 emplazamientos.
此外,在13个点户外存一些设备材料已被运走。
4.Las ojivas desmanteladas únicamente deberían almacenarse durante todo el tiempo necesario para garantizar su destrucción en condiciones de seguridad.
拆除弹头如能安全销毁就不应再存。
5.Las armas recuperadas de Mutebutsi están a buen recaudo y no se están utilizando para desestabilizar a nadie.
从穆特布西检索到已安全存,绝不再加来破坏稳定。
6.Entre las cuestiones más importantes figura la construcción del complejo industrial para el almacenamiento y tratamiento de desechos “Vector”.
最重要问题之一是修建存加工废料生产综合体“克托”。
7.Asimismo, se había retirado parte del equipo y los materiales que estaban almacenados a la vista en 13 emplazamientos.
此外,在13个场,一些设备材料是露天存,也已被清除。
8.¿Se aíslan los materiales peligrosos y son debidamente inmovilizados durante el transporte de las mercancías por aire y por mar?
在空运海运期间是否以安全方式另行存危险物资?
9.La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.
该办事处存修核查监测设备,以便提供后勤支助培训支助。
10.La oficina de ética mantendrá un archivo confidencial del asesoramiento que imparta y de los informes que le sean presentados.
道德操守办公室将存它提供咨询提交给它报告保密记录。
11.La rentabilidad del sistema de bibliotecas depositarias se debe examinar basándose en las actividades de divulgación de cada una de ellas.
存图书馆系统成效应该通过每次传播活动来评估。
12.Las demás bombas, según se declaró, que se encontraban en el aeródromo y en un estado similar al de las otras.
其余去向不明炸弹据说存在飞机场,其状况同已经发现其他炸弹相似。
13.Cabría considerar que el almacenamiento de material con diversos grados de enriquecimiento en un banco de combustible aumenta la seguridad del suministro.
一个存各种浓缩材料燃料库库存被认为能够增加供应保证。
14.Este grupo actúa como centro de investigación sobre las personas de edad y acelera la difusión del Plan de Acción de Madrid.
该小组存关于老年人研究资料,并为《马德里行动计划》散发提供便利。
15.Este paso permite avanzar con miras a que el sistema se convierta en un archivo más completo de la documentación de las Naciones Unidas.
这是朝向确保该系统成为联合国文件更完整存处迈进一步。
16.Sin embargo, el material del banco se encontraría precisamente en aquellos países en los que menos confían los interesados en recibir garantías del suministro.
但是,燃料库材料就存在寻求供应保证国家所不信赖那些国家。
17.Sólo el personal del registro tiene acceso a ellos, y una empresa de seguridad proporciona servicios de vigilancia fuera del horario normal de trabajo.
这些存区唯有注册工作人员方可进入,下班时段由一家安保公司负责监视。
18.La Organización para la Prohibición de las Armas Químicas inspecciona periódicamente las existencias de armas químicas antiguas almacenadas en el Laboratorio de Porton Down.
禁止化学组织定期视察存在波顿达恩国防科技实验室化学。
19.Se solicitan recursos para continuar los trabajos de digitalización de la información de los archivos jurídicos, incluidos los registros almacenados en los archivos de la Organización.
请拨资源将用于继续努力将法律档案中资料、包括联合国档案中存记录数字化。
20.Además, se están preparando copias auténticas certificadas de los tratados multilaterales depositados en poder del Secretario General para su inclusión en el sitio en la Web.