Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的文学家对于大气污染提出了警告。
Astrónomos de 25 países alertan sobre la contaminación atmosférica.
来自25个国家的文学家对于大气污染提出了警告。
La ponencia tuvo por objeto analizar el posible interés y papel del Observatorio en un programa europeo de búsqueda, en el que se utilizarían las excelentes instalaciones del Observatorio en Chile.
该专题介绍的目的是为了讨论欧洲南方文台对于一个欧洲搜索方案的可能兴趣和作用,以利用位于智利的欧洲南方文台的施。
Las actividades de coordinación del Nódulo han permitido aumentar al máximo la utilidad de la labor de astrometría de los objetos cercanos a la Tierra realizada por muchos observadores profesionales o aficionados en todo el mundo.
空间卫士中枢协调活动能够使球许多专业和业余观测者的近地文测量工作的效益达到最大化。
Esa labor se realiza en colaboración con algunos grupos de los Estados Unidos (Massachussetts Institute of Technology y Universidad de Hawai) y Europa (Queen's University de Belfast, Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte, la Universidad de Helsinki y el Observatorio Astronómico de Turín, Italia).
这一工作是与美国(麻省理工学院和夏威夷大学)和欧洲(大不列颠及北爱尔兰联合王国的贝尔法斯特皇后大学、赫尔辛基大学以及意大利的都灵文台)的同行们合作行的。
El Curso Práctico tomó nota de que los sitios de réplica del Sistema de Datos Astrofísicos (ADS) financiado por la NASA, situados en Alemania, el Brasil, Chile, China, la Federación de Rusia, Francia, la India, el Japón, el Reino Unido y la República de Corea habían sido aceptados con entusiasmo por la comunidad científica y se habían convertido en importantes activos de los países en desarrollo para mejorar su acceso a la literatura astronómica.
讲习班注意到,美国航局在巴西、智利、中国、法国、德国、印度、日本、大韩民国、俄罗斯联邦和联合王国资助的理数据系统(ADS)景象站点受到了科学界的热烈欢迎,并成为发展中国家改善其文文献查阅条件的重要资产。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。