La mochila está ahí, al lado de la puerta.
书包那里,门边。
por todas partes
La mochila está ahí, al lado de la puerta.
书包那里,门边。
¿Cuándo el dinosaurio desapareció en el mundo?
恐龙是什么时候地球消失?
Si no hay consumo no hay producción ni tráfico.
此,打击毒品主要责任生活第一世界毒品消费者身。
Necesitamos un piso de alquiler durante la estancia de Madrid.
我们待马德里这段时间我们需要租一间公寓。
Quedamos a las ocho de la tarde en la casilla.
我们约晚8点售票处见。
Actualmente, el multilateralismo se ve cada vez más amenazado.
今天,就我们此开会之时,多边主义正承受越来越大威胁。
Esas palabras son tan ciertas hoy como lo eran hace casi 15 años.
这些话今天和近15年前同样正确。
Si Vanessa se queda en Australia, seguirá gozando de esta protección, con o sin sus padres.
如果Vanessa留澳大利亚,无论其家长不她身边,会继续享受这种保护。
Así como en Haití, esta situación se repite en otros casos.
这种情况不仅海地,其他地方也随处可见。
Dispone de material muy diverso, como un módulo que se centra concretamente en este tema3.
保护儿童权利行动传播关于保护和帮助外地孤身和失散儿童方面取得经验信息方面发挥重要作用。
Tanto en Alemania como en Europa somos sumamente conscientes de ello.
无论德国还是欧洲,我们强烈地意识到这一点。
La trata de niños tiene dimensiones nacionales e internacionales.
贩卖儿童既发生国内也发生国外。
Cuando pensaba en celebrar una sesión por la mañana, quería establecer una hora límite.
我考午举行会议时候,我曾想确定一个最后期限。
Deben adoptarse medidas tanto en los países de origen como en los receptores.
既需要母国也需要东道国采取行动。
Se lleva a cabo una vigilancia estricta en las etapas de reclutamiento y adiestramiento.
招募阶段以及此后培训阶段严格把关。
A fin de ahorrar tiempo, el grupo almorzaba en los vehículos o en paradas breves.
为了节省时间,实况调查团小组带了午餐路,车或快速休息站进餐。
Los consejos locales de prevención del delito (objetivo prioritario) funcionaron en todos los municipios.
地方预防犯罪委员会(优先事项)每个市镇运转。
La anexión de territorio palestino probablemente es ya un hecho consumado.
国际法院裁定被占领土修建围墙及其相关制度做法违反国际法之后指出,各国有义务不承认修建围墙而产生非法状况,并且不提供援助或协助。
El OOPS sigue teniendo serios problemas para cumplir su mandato en el territorio palestino ocupado.
近东救济工程处完成其被占领巴勒斯坦领土使命过程中依旧面临着许多严重问题。
Cuando las mujeres trabajan en su domicilio tienen que ocuparse también de las tareas domésticas.
妇女能家里工作,完成现有家务劳动之外,做这项工作。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。