1.Estas categorías de trabajadores tienen el mismo derecho a la seguridad social que los demás.
外包同所有其他人享有获得社会保障相同权利。
2.La campaña incluyó un servicio de consultas telefónicas para los trabajadores y la distribución de material de información.
这场运动包括建立外包热线和分发整套宣传资料。
3.Conforme al actual marco de relaciones laborales, la regulación relativa a los trabajadores a domicilio suele ser competencia de los estados y territorios.
在目前作场所关系框架下,对家务劳动者或外包管理往往属于州和地区管辖范围。
4.Por ejemplo, muchas trabajadoras a domicilio cobran sueldos extremadamente bajos, no están protegidas por las leyes laborales y no reciben prestaciones de la seguridad social5.
例如,许多女性外包7 资极低,不受劳动法保护,也没有社会福利保障。
5.Aunque los trabajadores eran reticentes a hablar con los inspectores, no se hallaron pruebas de que sus salarios no se ajustaran a los requisitos impuestos por la ley.
虽然外包不愿与检查专员接触,并没有发现雇主不按该法规定支付外包资证据。
6.Un trabajador a domicilio es un individuo que trabaja en su hogar en el marco de algún acuerdo con una fábrica o empresarios que le proporcionan los materiales.
外包是与提供原材料或企业主订有某种协议后在家作个人。
7.Su objetivo es asegurar que los trabajadores a domicilio y por contrata del sector de la confección en Nueva Gales del Sur puedan ejercer todos los derechos previstos en el convenio estatal que regula ese sector.
该制度目是,确保新南威尔士州服装业外包能够获得《服装业(州)报酬法》所规定法定应得收入。
8.Con el fin de ayudar a la industria de la confección y de proteger a las empresas australianas de los competidores sin escrúpulos que explotan a los trabajadores, el Gobierno de Nueva Gales del Sur ha establecido un código de prácticas de cumplimiento obligatorio para la industria de la confección.
9.La iniciativa ha logrado contribuir a concienciar a las consumidoras respecto de la situación de los trabajadores de la industria de la confección y de las oportunidades de que disponen ellas, como consumidoras, de participar activamente en los esfuerzos por mejorar los salarios y las condiciones de trabajo y de vida de esos trabajadores.
10.La legislación también autorizó a los inspectores de trabajo federales a entrar en los locales donde se realiza el trabajo por contrata y a hacer cumplir los requisitos relativos a la remuneración mínima y a presentar recursos ante los tribunales, en nombre de los trabajadores afectados, en los casos de impago de los salarios o de pago insuficiente.
11.El titular del puesto preparará la documentación sobre el ámbito de trabajo y los pedidos de ofertas para las licitaciones dentro de los plazos previstos, hará evaluaciones técnicas de las ofertas, ayudará al Ingeniero Jefe en la supervisión de los trabajos contratados, preparará estimaciones de gastos sobre los proyectos y evaluará los trabajos completados a fin de autorizar los pagos basándose en el cumplimiento de las especificaciones y normas de construcción.