4.Sus ojos descubren la alegría que siente en el corazón.
他的眼神道出了他内心的喜悦.
5.Aquel cuadro plasmaba toda la angustia del autor.
那幅画充分体现了作者内心的痛苦。
6.Sus palabras no eran quejas,sino pura expansión del dolor que padecía.
他的话是发牢骚,而完全是他内心痛苦的流露。
7.Disimula mal su satisfacción.
他掩盖住内心的喜悦。
8.Para que Rwanda logre la cicatrización y la reconciliación, el perdón y la reconciliación deben surgir de dentro.
如果卢旺达要现愈合与和解,那么,原谅与和解必须发自内心。
9.Habida cuenta de la singular historia de la UNAMSIL, experimento una honda satisfacción al presentar este último informe sobre la Misión.
鉴于联塞特派团独特的历史,我在提交这份关于特派团的最后一次报告时,内心能充满极大的满足感。
10.Hace 60 años la comunidad internacional reunió la fortaleza y el valor para superar la desconfianza, las exigencias y las acusaciones mutuas.
六十年前,国际社会从内心深处找到了力量和勇气,超越了相互信任、相互要求和相互指责的为。
11.La catástrofe de Chernobyl alteró la vida de las personas en los planos social, económico y médico y también incidió en su fuero interno.
切尔诺贝利灾难在社会、经济和医疗方面改变了人们的生活,也对其内心世界产生了影响。
12.Sentimos su pasión, el optimismo de su corazón y lo que yo llamaría entusiasmo “mediterráneo”, pero al mismo tiempo sentimos y valoramos su presencia serena y tranquila.
13.Considerando que la elección de religión o de creencias es parte del foro interno que no admite limitaciones, una prohibición general de las conversiones impuesta por un Estado entra necesariamente en conflicto con las normas internacionales aplicables.
14.La Universidad está desarrollando ese proyecto como parte de una iniciativa más amplia llamada “The Serve Africa Project: Developing the Inner Being” (El proyecto de servir a África: desarrollar el ser interior), que tiene como objetivo ayudar al continente africano a alcanzar los objetivos de desarrollo del Milenio.
15.Cuando contemplamos con rechazo, como deberíamos, la miseria de los millones de personas que perecen en África y otros lugares como resultado de hambrunas, enfermedades y conflictos que se pueden prevenir, nos vemos impulsados a actuar, no sólo movidos por la conciencia, sino porque en el fondo intuimos que si nos negamos a hacerlo, algún día pagaremos muy caro por nuestra inacción.
16.El hecho de que el párrafo 3 del artículo 18 del Pacto sólo se refiera a la manifestación de la religión o las creencias asigna claramente la libertad de “tener o adoptar una religión o unas creencias” a la primera parte del párrafo 1, relativa a la libertad de pensamiento, de conciencia y de religión, que forman parte del fuero interno y con la que no se puede interferir de ninguna manera.