1.Está prohibido en particular el uso de medios y métodos de guerra que causen daños o efectos severos, prolongados y generalizados al medio ambiente.
任何战手段和方法,凡特别对环境造成严重、长期和广泛损害或的,均受到禁止。
2.Ese corpus incluye normas o principios generales concebidos para dar protección a la población civil, así como normas que rigen los medios y métodos de hacer la guerra.
这一法律体系包括旨在保护平民群体的一般规则或原则以及有关战方法的规则。
3.El personal militar de las fuerzas armadas lituanas se guía por el principio que afirma claramente que la elección de los métodos y medios de guerra no es ilimitada.
立装部队的军人遵循的原则申明:战方法和手段的选择非不受限制。
4.Las normas del derecho de la guerra establecen que "el derecho de las partes en conflicto a elegir los métodos o medios de hacer la guerra no es ilimitado" (artículo 35 del Protocolo adicional I).
战争法规则规定,`冲突各方选择战方法或手段的权利,不是无限制的'(第一附加议定书,第三十五条)”。
5.Gran parte de la información se refiere a las consecuencias del conflicto para la población civil, e incluso a los métodos de combate empleados por las partes y las políticas antisubversivas aplicadas por el Gobierno.
很多资料谈到了这场冲突对平民的,提到了冲突各方的战方法以及政府的平叛政策。
6.Los crímenes de guerra pueden ser, por ejemplo, ataques indiscriminados contra civiles, malos tratos o tortura de prisioneros de guerra o combatientes enemigos detenidos, violación de civiles y uso de métodos o medios de guerra ilícitos.
7.El Protocolo I a los Convenios de Ginebra en el párrafo 2 de su artículo 35 dispone que queda prohibido el empleo de armas, proyectiles, materiales y métodos de hacer la guerra de tal índole que causen males superfluos o sufrimientos innecesarios.
8.Un principio especialmente importante al intentar impedir que aparezcan restos explosivos de guerra (REG), es el de la prohibición del "empleo en los conflictos armados, de armas, municiones (proyectiles), materiales y métodos de combate de naturaleza tal que causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios".
9.El Protocolo I a los Convenios de Ginebra en el párrafo 3 de su artículo 35 dispone que queda prohibido el empleo de métodos o medios de hacer la guerra que hayan sido concebidos para causar, o de los que quepa prever que causen, daños extensos, duraderos y graves al medio ambiente natural.
10.En conjunto, esas disposiciones encierran una obligación general de proteger el medio ambiente natural contra daños ambientales extendidos, a largo plazo y graves; la prohibición de métodos y medios bélicos que tengan por objeto causar esos daños o de los que cabe esperar que los causen; y la prohibición de ataques contra el medio ambiente natural por vía de represalias.
11.El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que surtan efectos indiscriminados constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.
12.El Protocolo I a los Convenios de Ginebra en el párrafo 4 b) de su artículo 51 prohíbe el empleo de métodos o medios de combate que no puedan dirigirse contra un objetivo militar concreto o cuyos efectos no sea posible limitar y que, en consecuencia, puedan alcanzar indistintamente a objetivos militares y a personas civiles o a bienes de carácter civil.
13.El Estatuto de Roma en el párrafo 2 b) xx) de su artículo 8 dispone que emplear armas, proyectiles, materiales y métodos de guerra que, por su propia naturaleza, causen daños superfluos o sufrimientos innecesarios constituirá un crimen de guerra respecto del cual la Corte tendrá competencia, a condición de que esas armas sean objeto de una prohibición completa y estén incluidas en un anexo del Estatuto.