6.Por ejemplo, la mayor parte de los países de África hoy poseen índices de crecimiento económico positivos y en aumento.
例如,大部分非洲国家今天有不断增长正经济增长率。
7.El aumento de las poblaciones, el cambio climático y las catástrofes naturales han influido profundamente en la productividad agrícola.
人口不断增长、气候变化自然灾害给农业生产率带来深刻影响。
8.A este fin, era preciso utilizar la fuerza dinámica del comercio internacional para facilitar los mercados crecientes y los incentivos necesarios.
为实现这一点,必须利用国际贸易能动力为不断增长市场提供必要投资奖励。
9.El programa europeo de Vigilancia Mundial del Medio Ambiente y la Seguridad (GMES) ha demostrado la creciente necesidad de la cooperación internacional.
欧洲全球监测促进环境安全(GMES)举措已经显示了不断增长对国际合作需求。
10.Se requieren soluciones hechas a medida si se pretende que la aplicación de la política haga justicia a la creciente diversidad de la sociedad.
如果执行政策是为了公正地处理社会中不断增长多样化,那么就有必要专门制定适当解决方案。
11.A pesar de lo que antecede se hicieron muchas transacciones de armas, como indican los datos estadísticos sobre el aumento de las transacciones documentadas durante el mandato anterior.
尽管出现了上述情况,军火交易仍然很多,正如前一任务期间记载不断增长交易统计数据所显示。
12.En concreto, los principales incentivos para que las PYMES inviertan en el extranjero son las oportunidades de explorar mercados nuevos y crecientes, así como aprovechar los menores costos de producción.
具体说来,中小企业投资国外主要吸引力在于探索新不断增长市场以及利用较低生产成本机会。
13.En ese sentido, se está realizando un esfuerzo en todo el mundo para garantizar que haya cantidades suficientes de materia prima disponible para dar respuesta a una demanda cada vez mayor.
在这方面,全球正在进行努力,以确保有充足原材料供应,来满足不断增长需求。
14.Esperamos alentar a la industria farmacéutica de la India para que establezca instalaciones de producción en África que den respuesta a las crecientes necesidades de medicamentos con precios accesibles, especialmente medicamentos antirretrovirales.
我们希望鼓励印度制药公司在非洲建立生产设施,以满足对廉价药物,特别是抗逆病毒药物不断增长需求。
15.El temor a que el crecimiento constante de la externalización de los servicios pueda provocar la pérdida de puestos de trabajo en los países desarrollados ha hecho que surjan tendencias proteccionistas.
有人担心,服务外包不断增长有可能引起发达国家就业损失,这引发了一些保护主义势头。
16.Las nuevas tecnologías y técnicas, incluido el comercio electrónico, así como las nuevas formas del comercio que tienen en cuenta la importancia creciente de las cadenas logísticas internacionales convergen en el mismo sentido.
17.Esa tendencia refleja la creciente demanda de países beneficiarios y donantes, así como el alcance cada vez mayor de los problemas de comercio y desarrollo con que tropiezan todos los países en desarrollo.
这一趋势反映了受援国援助国不断增长需求以及所有发展中国家面临日益广泛贸易发展挑战。
18.Una reciente evaluación de necesidades, realizada paralelamente con la consulta sobre Vigilancia del Medio Ambiente, pone de manifiesto claramente la existencia, a todo nivel, de una continua demanda de este tipo de conocimientos y experiencia técnica.
与环境观测建议磋商平行进行近期需求评估清楚表明了各个层次对此类知识专家不断增长着需要。
19.En consecuencia, los Estados Unidos deben mantener un déficit en su balanza de pagos (combinación de cuenta corriente y cuentas financiera y de inversión), para satisfacer la necesidad cada vez mayor de liquidez de la economía mundial.
20.Servicios de apoyo para trabajadores: Junto con las inversiones para el crecimiento económico, el Gobierno de Viet Nam también se ocupa especialmente de mejorar los servicios sociales a fin de satisfacer las nuevas demandas de la población.