3.Se agarra a su mala salud para conseguir lo que quiere.
她以自己不好健康状态为借口谋求所需。
4.Una mala organización es aquella donde no existe participación.
不好组织是缺少参与组织。
5.Sus palabras me han causado mal efecto.
他我印象不好。
6.Un mal enfoque es la causa principal de las fotos borrosas.
聚焦不好是照片模糊主要原因。
7.La margarina es mala para nuestra salud.
人造黄油对我们身体不好。
8.Como señala el Secretario General en su informe, el África occidental sigue ofreciendo un panorama contradictorio.
象秘书长在他报告中指出那样,西非情况仍然是既有好一面也有不好一面。
9.Esta casa tiene mala exposición.
这所房子位置不好.
10.Además, son muy vulnerables a los malos tratos y a la negligencia por parte de los adultos que los cuidan.
此外,面对照顾他们成年人不好对待粗心大意,他们很容易受到伤害。
11.El bajo nivel de rendimiento escolar que tiene la mayoría de las niñas hace difícil que los padres o parientes inviertan en ellas.
学习成绩不好使女孩父母或亲戚很难再出钱供她们上学。
12.Sin embargo, reitero una vez más que redactar informes ficticios para satisfacer esa necesidad no representa una concesión que favorezca a la mayoría albanesa.
但是,我要再次重申,为满足这些需求编写加油添醋报告向阿族多数作出了不好妥协。
13.Las condiciones penitenciarias son duras: los reclusos viven en celdas hacinadas y con escasa ventilación, que en general sólo abandonan durante dos horas al día.
监狱条件非常艰苦:犯人居住在过于拥挤风不好牢房里,每天常只能在外逗留一到两个小时。
14.El sentido de la entrevista no se limita a que las malas condiciones de vida generen el terrorismo y, menos aún, se puede interpretar como su justificación.
他对记者谈应该不会被理解成恐怖主义是由生活条件不好引起,更不会被理解为替恐怖主义辩解。
15.Si bien se trata de una cantidad relativamente moderada, su uso indebido o la falta de transparencia de su uso puede dar una imagen impropia tanto dentro como fuera de la Secretaría.
虽然这一数额相对较小,如果使用不当,或在使用时缺少透明度,都会在秘书处内外树立一个不好形象。
16.La palabra clave para la reforma política de las Naciones Unidas es prudencia, porque lo que no se reforma se paga con una mala imagen, se alimenta a los enemigos de la Organización.
17.Las deficiencias en materia de agua, saneamiento e higiene agravan los efectos de la pobreza debido a la disminución de la productividad y al aumento del gasto en los servicios de atención de la salud.
不好个人卫生、环境卫生饮水会降低生产率、增加保健费用,从加剧贫穷。
18.En tales situaciones se planteaba la cuestión de qué leyes debían aplicar las Naciones Unidas, puesto que la legislación precedente era la del Estado anterior, lo que, por tanto, podría tener connotaciones negativas entre la población.
19.El grupo de contacto sobre vertederos e incineración a cielo abierto y señaló que las directrices promovían prácticas perjudiciales para el medio ambiente, pues daban a entender que la quema de desechos a cielo abierto era aceptable.
20.Observando que había buenas y malas formas de transparencia, uno de los ponentes pidió que se hiciera más uso de los grupos de redacción en los que participaban Estados Miembros que no formaban parte del Consejo en un momento dado.