El escáner digitaliza documentos en segundos con precisión.
扫描仪能在几
钟内精确数字化文件。
,第
个:
世界大战.
秘书.

周年。 (也用作名词)
打击他就受不住了.
[计算时间、弧度、角度、经纬度等的最小单位,六

一分].
于拉丁语 secundum,seg-(sec- 跟随;音变:c 变 g)+ -undo(-undum 拉丁语形容词后缀,音变:词尾 u 变 o,m 脱落)→ 跟随在第一之后的 → 第
的 → 第一
小时拆分成六
分钟,第

分钟拆分成六
,“
”的含义由此而来
针
儿子
的,
要的,
级的, 继发性的El escáner digitaliza documentos en segundos con precisión.
扫描仪能在几
钟内精确数字化文件。
La impresora escupió una copia idéntica del contrato en segundos.
打印机在几
钟内吐出了一份与合同一模一样的复印件。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第
幕和第三幕之间换布景需要时间。
Hace falta tener músculo para subir este refrigerador al segundo piso.
得有力气才能把这个冰箱送到
楼。
Voy a preparar café, pero vuelvo en un segundo.
我去沏咖啡,一会儿就来。
Tuerce a la izquierda a la altura del segundo semáforo.
到第
个红绿灯的时候向左转。
El segundo principio general es comúnmente adoptado por la doctrina en francés.
第
项一般原则已经通常被接受
法语文化上的学说。
El segundo informe bienal contenía un análisis de la información facilitada en 117 respuestas.
第
两年期报告载有对117份答复所提供资料的分析。
En segundo lugar, Uganda alcanzará esos objetivos.
第
,乌干达
实现这些目标。
El presente informe es el segundo que se presenta al Consejo de Seguridad.
本文件是给安理会的第
这样的报告。
Con respecto al segundo tema, se ha elegido un derivado, la participación social.
关于第
个主题,只是选择了一个衍生物——社会参与。
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第
,因
宪法法庭的裁决扭曲了案情事实,并且是任意性的。
Se ha completado la preparación del segundo informe Perspectivas del Medio Ambiente en África (AEO-2).
第
期《非洲环境展望报告》(AEO-2)的编制工作已告完成。
Pueden hacer desaparecer aldeas, ciudades y poblaciones enteras en cuestión de segundos.
它们可以在数
钟内销毁村庄、城市和全体居民。
El segundo desafío es detener el cambio climático.
第
项挑战是制止气候变化。
El segundo se celebrará en Beirut en diciembre.
第
个是12月在贝鲁特召开的。
Segundo, el firme rechazo a todo tipo de terrorismo, violencia y discriminación.
第
项原则是坚决拒绝任何形式的恐怖主义、暴力和歧视。
Ello nos lleva a nuestro segundo tema, la agenda de la Conferencia de Desarme.
我现在要谈一谈第
点,即裁谈会议程问题。
El desarrollo consiste, primero, en posibilidades y, segundo, en producción.
发展首先涉及机会,其
才是产量。
En segundo lugar, no recibía yo ninguna información de los otros actores pertinentes.
第
,我没有从其他有关行动者那里获得任何情报。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资
自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。