El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国

给出指导方针。
El CCI ha pedido directrices a la Secretaría.
贸易中心已请求联合国

给出指导方针。
La Secretaría continuará esforzándose por mejorar más aún sus servicios.


将继续不断致力于进一步
善这些设施。
El séptimo desafío es reformar el Consejo de Seguridad y la Secretaría.
第七个挑战是

全理
会和

。
¿Qué asistencia y recursos podían esperar obtener los miembros elegidos de la Secretaría?
当选成员可以预期

提供什么援助和资源?
Las cuatro recomendaciones dirigidas a la Secretaría se están considerando en la actualidad.
目前正在审查针对

的四项建议。
No obstante, la Secretaría está dispuesta a oír otras propuestas sobre esta cuestión.
但是,

接受在那方面的其他建议。
La Relatora Especial es miembro del comité asesor que presta orientación a la Secretaría.
特别报告员是向

提供指导的咨询委员会的成员。
Una Secretaría competente y eficaz es indispensable para la labor de las Naciones Unidas.
一个能力强、效力高的

对于联合国的工作必不可少。
Si las necesidades de la Organización han cambiado, también debe cambiar la Secretaría.
由于本组织的需要已发生变化,

也必须有变化。
En segundo lugar, deben proporcionarse a la Secretaría los medios necesarios para realizar su labor.
第二,必须赋予

开展工作的权力。
En ese contexto cabría fortalecer el papel de la Secretaría.
联合国

在此领域的作用可以加强。
Hemos apoyado la reforma sustancial de la Secretaría y de la gestión.
我们支持

和管理部门的实质性
。
Pide a la Secretaría que corrija el problema técnico en el texto francés.
他请

修
法文文本中的技术性问题。
Todo esfuerzo en ese ámbito debe beneficiar a los Estados Miembros y a la Secretaría.
在这方面作出的任何努力都必须有利于会员国和

。
En ese caso, deberán hacerse las reservaciones pertinentes con antelación por conducto de la Secretaría.
如有这种情况,应当
先通过

预约会议室。
Los interesados también pueden solicitar versiones en otros idiomas a la Secretaría.
其他语文版本

可应要求提供。
Las propuestas serán examinadas por la Secretaría del Ozono.
这些提案将由臭氧

审议。
La Secretaría del Ozono y la OMM prepararán los informes anuales conjuntamente.
年度报告将由臭氧

和气象组织联合编写。
Agradecerá que la Secretaría le aclare esa cuestión.
他欢迎

在这方面作出澄清。
También quiero felicitar a la Secretaría por sus esfuerzos por elaborar el informe.
我还要赞扬

为编写报告所作的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。