m. 1. 严厉, 严: el ~ de la disciplina 纪律的严. tratar a uno con ~ 对某人严. 2. (气候的) 酷烈: El ~ del verano lo pasamos en el campo. 我们在农夏天的酷暑. El ~ del frío de allí es insoportable para mí. 我受不了那儿的严寒. 3. (性情的) 粗暴. 4. 确切, 精确, 准确. 5. 严谨, 周密: el ~ de un razonamiento 理论的严谨. 6. 【医】 僵直. 7. 【医】 寒战. 8. [哥伦比亚方言]许多, 大量.
el ~ de las desdichas 最不幸的人, 倒霉透顶的人.
~ científico 极端精确.
de ~ 1. 必不可少的, 必须的, 例的: saludos de ~ 例的问侯.
2. 惯常的, 人所共知的.
en ~ 实际上, 严说来: En ~ , yo no debiera estar aquí ahora 其实, 此刻我不应该呆在这里.
12.Aunque se ha determinado que en general la Asamblea cumple su reglamento con mayor rigor algunas veces no observa las normas al adoptar decisiones.
尽管根据评估,议会规则的遵守情况总地来说有所改善,但仍有一些决定违反规则。
13.En rigor, la prestación de atención sanitaria a cargo del Servicio Nacional de Salud (SNS) no admite ningún tipo de discriminación contra la mujer.
严来讲,由国家卫生局主管的保健分配,完全不存在对妇女的任何歧视。
14.En este caso también se necesita un rigor analítico considerable para movilizar la AOD dentro del contexto de los objetivos de desarrollo del Milenio.
为了根据千年发展目标筹集官援,也必须在这方面进严密的分析。
15.En rigor, la palabra "facilitar" significa "hacer fácil o posible la ejecución de algo o la consecución de un fin", o "proporcionar o entregar".
16.Es posible que la situación sobre el terreno dificulte la tarea de elaborar un presupuesto con rigor o con arreglo a procedimientos y directrices estrictos.
外地的情况使它难以按照严的程序和准则来执预算。
17.Al final del primer bienio, el Coordinador encargará que se realice una evaluación independiente del Fondo para examinar con rigor su pertinencia, eficiencia, eficacia y repercusión.
头两年结束时,紧急救济协调员可委托人对基金进独立评价,认真审查基金的用途、效率、实效和影响力。
18.Tendrá más cuidado en facilitar información de contacto y hará un mayor esfuerzo para asegurar que la actualización del contenido del sitio web se haga con rigor.
它将更多地注意提供联系信息和确保严地更新网站内容。
19.Dentro de la secretaría, además de racionalizar los procesos internos y de automatizar la producción, se aplicará un rigor administrativo para cumplir el compromiso de la puntualidad.
20.Tales consideraciones pueden disuadir a los Estados de presentar nombres o aplicar sanciones con el rigor necesario, lo que socavaría la credibilidad y eficacia del régimen de sanciones.