7.La carga y los 10 tripulantes del buque fueron tomados rehenes y se exigió un rescate a cambio de su liberación28.
船上粮食10名船员被持扣留以换取赎金。
8.Hasta el día de hoy se desconoce la suerte de 150 de los rehenes, entre ellos 68 mujeres y 26 niños.
在被持人之中有150人,其中包括68名妇女26名儿童,至今落不明。
9.El 7 de mayo la policía desmanteló pandillas que organizaban el secuestro de personas en el área metropolitana, y liberaron a rehenes.
7日,警察摧毁了组织首都地区持人质团伙并将人质释放。
10.La fórmula acumulativa es, de hecho, la escogida para definir los actos prohibidos en la Convención Internacional contra la Toma de Rehenes.
事实上,《反对持人质国际公约》在界定被禁止行为时采用就是累加方式。
11.Los Estados no podrán acogerse a las cláusulas de suspensión para justificar la toma de rehenes o la imposición de castigos colectivos.
国家不应援引克减条款作为持人质或者实施集体惩罚理由。
12.Es esencial lograr progresos tanto en el desarme como en la no proliferación y ninguna de esas iniciativas debería ser rehén de la otra.
必须在裁军不扩散方面取得进展,而且两者不应彼此牵制。
13.El Departamento también distribuyó 11.160 fichas de información sobre incidentes de toma de rehenes, en los seis idiomas oficiales, en respuesta a 36 solicitudes.
安保部还针对36项要求,发放了用所有六种正式语文印制11 160张人质事件卡片。
14.Una prohibición de armas químicas no debería ser rehén de las armas nucleares.
禁止化学武器工作不应该为核武器所挟持。
15.En este acto de genocidio fueron asesinados 613 residentes pacíficos y 1.275 fueron tomados como rehenes. Se desconoce aún el destino de 150 personas.
16.Pero como el programa de trabajo de la Conferencia de Desarme ha sido mantenido como rehén durante casi nueve años, esos mandatos no han podido cumplirse.
但是,因为裁军谈判会议工作方案在将近九年中因受阻碍而未能确定,而使那些任务无法加以执行。
17.No somos rehenes del pasado, pero la sociedad uruguaya necesita saber la verdad sobre lo que sucedió para que nunca más, nunca más, vuelva a suceder.
18.Por ejemplo, la comunidad internacional acepta que los ataques contra civiles, la toma de rehenes y el secuestro y derribamiento de aviones civiles son formas de terrorismo.
例如,袭击平民、持人质以及持破坏民用航空器都是国际社会公认恐怖主义形式。
19.La situación de seguridad en esa región ha estado caracterizada cada vez más por detenciones, la toma de rehenes, asesinatos y el saqueo de los suministros de socorro.
拘留、持人质、谋杀抢救济物品,日益成为该地区安全状况特点。
20.Ambos grupos rebeldes han tomado rehenes, incluso entre los trabajadores humanitarios, aunque según se informa no se les ha causado daño y han sido puestos en libertad rápidamente.