El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
El siguiente factor de riesgo son las fuentes sin controlar de radiación ionizante.
其次一个风险因素就是未受控制的电离辐射源。
Si el misil dañado se expone ulteriormente a radiación electromagnética puede producirse un accidente.
如果受损导弹随后受到电磁辐射,则可事故。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Actualmente se cuenta con un inventario de unas 3.500 fuentes de radiaciones.
目前,使用库存的大约3 500个放射源。
Tanzanía tiene un programa para mejorar las instalaciones que tienen fuentes de radiación importantes.
坦桑尼亚有一个强化具有大量辐射来源设施的方案。
Los principales efectos de la energía nuclear sobre la salud humana surgen de las radiaciones ionizantes.
核源对人体健康产生的主要影响来自所涉电离子造成的辐射。
Estos procesos se han optimizado y miniaturizado y ya son resistentes a las radiaciones y económicos.
这些工艺均已优化和小型化,而且现在既抗辐射又经济。
Pide que se hagan más estrictas las normas de seguridad de las fuentes de radiación muy activas.
要求加强对高活性放射源的安全保障。
Entretanto, Kenya es parte del Código de Conducta sobre seguridad tecnológica y física de las fuentes de radiación.
同时,肯尼亚还是放射材料安全和保安《行为守则》的缔约国。
Hay muy pocos datos concluyentes sobre los efectos que tienen las radiaciones de baja intensidad para la salud.
过去很少确凿的数据说明低剂量辐照对健康产生的作用。
La cuestión de la radiación nuclear, el transporte y la seguridad de los desechos radiactivos plantea un reto.
核辐射、运输和放射性废物安全的问题是一项挑战。
Otros problemas relacionados con la energía nuclear incluyen preocupaciones sobre la proliferación y el riesgo de accidentes que liberen radiación.
与核源有关的其他问题包括人们对核扩散的关注、以及与其辐射排放有关的事故风险等。
Hay riesgos de radiaciones, de meteoritos y de residuos procedentes de las actividades de los seres humanos en el espacio.
构成风险的是放射性、自然陨石和人类空间活动的残留物。
Las conclusiones del Foro sobre Chernobyl trasmitieron un mensaje tranquilizador sobre el efecto de la radiación liberada por el desastre.
切尔诺贝利论坛的定论载有关于切尔诺贝利事故辐射影响的令人信服的信息。
Sin esa capacidad, no se puede obtener el registro de datos necesario y de alta calidad de la radiación ultravioleta.
没有这种力就法取得的必要的高质量的紫外辐射数据记载。
Aumenta la exposición a la radiación ionizante en la medicina, la industria y la investigación, dondequiera que se utiliza la radiación.
在医药、工业、研究和任何使用辐射的地方里对电离辐射的接触呈上升趋势。
El Secretario del Comité Científico de las Naciones Unidas para el Estudio de los Efectos de las Radiaciones Atómicas formula una declaración.
联合国原子辐射影响问题科学委员会秘书发了言。
La dosis anual que recibe una persona depende de la radiación de fondo y oscila entre 1 y 10 mSv, con una media de 2,4 mSv.
个人每年接受的剂量主要是背景辐射的结果,范围在1-10 mSv之间,平均值为2.4 mSv。
Decenas, si no centenares, de miles de personas morirían en el acto y muchas más morirían por los efectos de la radiación.
数万人、甚至数十万人将在一瞬间丧生,还有更多人将死于核辐射。
Esos efectos no se circunscribieron a las detonaciones, sino que se extendieron a la exposición experimental de la población isleña a la radiación.
其后果不仅局限于爆炸,而且还通过居民接触到实验性辐射而扩大了影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。