El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学参与政治的问题值得一。
El tema de la participación política de los alumnos merece una mención.
学参与政治的问题值得一。
Es inevitable la mención a la historia reciente.
最近的历史不可避免的。
Más concretamente, no se ha definido el “riesgo excepcional” que menciona la Convención.
特别,该公约内所载“非常危险”的组成部分尚未予以界定。
El documento final de la Reunión Plenaria de Alto Nivel también lo menciona.
高级别全体会议的果文件也了这一点。
Este examen se ha incorporado en el examen detallado que se menciona más arriba.
这项审查并入了上文所述的全面审查。
La Sra. Pimentel señala que el informe no menciona la violencia contra la mujer.
Pimental女士指出,报告没有对妇女的暴力问题。
Menciona en particular los párrafos 16 y 17.
她特别强调了第16段和第17段。
Se redujeron las menciones a la frase “Estados partes”.
再者,缔约国的次数少了。
La fuente menciona también que la detención del Sr.
因此对Samaali先的审判和定罪无效。
No se menciona concretamente la cooperación en relación con casos particulares.
没有专门个案合的问题。
Se menciona la indemnización únicamente como cuestión que se puede examinar.
赔偿只一个可以讨论的问题出。
El séptimo informe menciona varias declaraciones de Estados y las califica de vinculantes.
第七次报告及数项国家声明,并将它们归类具有拘束力。
La mención de empresas o productos comerciales no entraña el aval de la ONUDI.
对公司名称或商业产品的及并不意味着工发组织表示赞同。
Menciona como ejemplo el párrafo 7 de la resolución que se acaba de aprobar.
他以刚刚通过的决议草案的第7段例进行说明。
La oradora menciona varias medidas adoptadas por su país para mejorar su infraestructura de transporte.
她了蒙古在改善交通基础设施方面所采取的多项步骤。
Sólo un informe menciona un programa de utilización de la energía solar en el Sahel.
只有一份报告了在萨赫勒利用太阳能的方案。
La participación de los jóvenes parece haber sido escasa y sólo se menciona en pocos informes.
今年参与的情况似乎并不普遍,只有几个报告。
La fuente menciona que el Sr.
来文交人认,这使整个诉讼无效。
A diferencia del Convenio SUA, después de la palabra “territorio” no se menciona expresamente el mar territorial.
与《SUA公约》不同,在“境内”一词之后没有具体领海。
En la resolución 2625 (XXV) se menciona “cualquier otra condición política libremente decidida por un pueblo”.
第2625(XXV)号决议“由一个民族自由确定的任何其他政治地位”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。