Esa disposición no se aplica cuando la incapacidad ha sido causada por la tuberculosis.
结核病导

法工作则属这种规定
例外情况。
能力.
干,蠢笨.
资格;不胜任.
资格, 宣布
能力
, 宽敞
, 有能力
能力
, 
干
,
资格
效力;
效;
力;Esa disposición no se aplica cuando la incapacidad ha sido causada por la tuberculosis.
结核病导

法工作则属这种规定
例外情况。
He unificado el texto para utilizar en todos los casos “por motivos de incapacidad”.
我已经使案文
用词连贯一
,通篇全用“基于残疾
”(on the basis of disability)。
La incapacidad para hacerlo es reflejo de las contradicciones existentes en la comunidad internacional.
力这样做则表明国际社会内部存在矛盾。
Pensión por Incapacidad Permanente Parcial o Total por Riesgo de Trabajo.
由于职业危险造成
部
或完全丧失工作能力
养恤金。
En incapacidad permanente parcial, el monto corresponderá al porcentaje de discapacidad permanente total.
在部
永久丧失工作能力
情况下,养恤金应根据应
付
完全永久丧失工作能力
一定百

付。
El autor no concurrió sino que envió unos documentos que acreditaban incapacidad transitoria para el servicio.
提交人未服从军令,而是寄出了一系列
文件证明他暂时
能力履行职责。
Pero el problema fundamental es nuestra incapacidad para utilizar plenamente las posibilidades de todos sus componentes.
但关键问题是,我们没有能够充
利用机制所有部
潜力。
Hay instituciones especiales con instalaciones para niños con incapacidades del desarrollo, que están caracterizadas como escuelas especiales.
特殊教育机构负责接收有发育障碍
儿童,这些机构被称为特殊学校。
La incapacidad del último Grupo de Expertos Gubernamentales para ponerse de acuerdo sobre el informe sólo confirma esas realidades.
最后一个政府专家小组未能商定一项报告,更证实了这些现实。
Estamos consternados y profundamente preocupados por la incapacidad de la reciente Conferencia de Examen del TNP para lograr resultados.
我们对最近
《不扩散条约》审查会议未能取得任何结果感到沮丧和深为关切。
Durante su incapacidad temporal tienen derecho a una compensación del 80% de su salario base en el mes anterior.
这些人在他们暂时
法工作期间,有权领取他们最后一个月基本工资额80%
补偿金。
La salud de las mujeres se ha resentido como consecuencia de su incapacidad de acceso a los centros de salud.
由于
法前往保健中心看病,妇女
健康状况受到了影响。
Debe asegurarse a los israelíes que su seguridad no se verá comprometida por la incapacidad de hacer frente al terror decididamente.
以色列人需要有保证,他们
安全将不会因没有决定性
反恐行动而受到损害。
La consecuencia de estos actos horrendos se combina con la incapacidad del Gobierno del Sudán para reconocer la magnitud del problema.
苏丹政府不承认问题
严重性,进一步加剧了这些令人发指行为
影响。
Mencionó la incapacidad del Estado para remediar la situación garantizando el acceso a los servicios de salud y los medicamentos básicos.
这位与会者指出,国家未能并且没有能力保证获得基本卫生服务和医药
机会。
La principal razón que se adujo para ello fue la incapacidad de movilizar recursos suficientes para poner en práctica la asociación.
法调集充足
资源,是伙伴关系不能进入执行阶段
主要原因。
La pobreza de subsistencia, es decir la incapacidad de subvenir a las necesidades básicas para sobrevivir se calcula en un 16%.
据估计,生活贫穷,即
力维持基本生存
人约为16%。
Lo que en realidad obstaculiza el progreso sobre desarme es la incapacidad de los Estados para alcanzar un análisis de seguridad conjunto.
相反,国家未能达成一项共同
安全
析,妨碍了裁军
进展。
La prestación no se paga en el primer día de incapacidad, a menos que ésta haya sido causada por un accidente laboral.
除临时
法工作由工伤事故造成
情况以外,不
付临时
法工作第一天
疾病补助金。
La incapacidad de la Conferencia de Desarme para iniciar sus labores tiene una repercusión directa y significativa en la Conferencia de Examen del TNP.
裁军谈判会议
法开始工作对于《不扩散条约》审议会议有直接和重大影响。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。