Si veo un cuadro torcido siento el impulso de enderezarlo.
每当我看到一张挂歪的画都会去把它摆正。
Si veo un cuadro torcido siento el impulso de enderezarlo.
每当我看到一张挂歪的画都会去把它摆正。
El globo tiene un impulso ascensional.
汽球本身有一种飞升的量.
El impulso que le mueve es el entusiasmo revolucionario.
革命热情是他的.
Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando.
我们必须抓住这一势头,再接再厉。
Gracias al impulso del viento el barco llegó al destino.
多亏了风的推,那艘船到了目的地。
Ahora corremos el riesgo de perder ese impulso.
现在有丢失这一契机的危险。
Se debe mantener el impulso político actual hacia las elecciones.
应当保持目前对选举的政治势头。
Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado.
我们决心保持我们已经创造的势头。
Por consiguiente, insto a los miembros a mantener este impulso.
因此,我呼吁成员们再接再厉。
La cumbre mundial dio un nuevo impulso a esos esfuerzos.
世界首脑会议对这些努给予了新的支持。
Debemos aprovechar el impulso actual para progresar sobre un modelo viable.
我们必须利用目前的势头而在可行的模式上取得进展。
Espero que los iraquíes puedan aprovechar este impulso positivo y avanzar.
我希望伊拉克人今后能在此积极势头基础上再接再厉。
Al mismo tiempo, es fundamental aprovechar el impulso para la reforma.
与此同时,我们必须抓住改革势头。
Es nuestra responsabilidad aquí, imprimir un nuevo impulso a la solidaridad.
在这里,我们有责任进一步推各方团结起来。
No obstante, cada vez es más difícil mantener el impulso.
但是,越来越难以保持势头。
Es hora de actuar y no debemos perder el impulso actual.
现在是采取行的时候,我们不能错失目前的势头。
Este año representa un hito importante en el impulso de cambio.
今年是变革势头的重要转折点。
Tras la cumbre resultará imposible cobrar el impulso que tenemos ahora.
在首脑会议之后,我们将不可能建立目前这种已有势头。
La pobreza impulsa el anhelo de cambio, de acción y de revolución.
穷则思变,要行,要革命。
La cumbre ha dado un impulso fundamental a un multilateralismo más efectivo.
首脑会议为更有效的多边主义提供了必要。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。