No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨中没有专用于土著妇女。
No se asignó a las mujeres indígenas, una suma aparte de este importe.
这笔拨中没有专用于土著妇女。
El importe fluctúa, al estar muchas cuentas congeladas en otras monedas.
于很多被冻结账户使用是其他货币,冻结数额会有变化。
La descolonización debe seguir adelante, sin que importe lo que España haga o deje de hacer.
非殖民化必须进行,不管西班牙做了什么,还是不做什么。
Además, la cuota de cada país determina el importe de la financiación que dicho país puede obtener del Fondo.
此外,个别国家配额还决定该国能从基金获得资金数额。
El importe de 1.727.800 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加1 727 800美。
El importe de 6.239.200 dólares cubre los recursos adicionales relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加6 239 200美。
Un importe para cancelar lo debido en razón del segundo contrato estaba a punto de ser pagado.
另外,即将支付一笔金额用以结清第二份合同中未付。
El importe de 2.982.200 dólares de los EE.UU cubre los recursos adicionales relacionados o no relacionados con puestos.
员额和非员额资源共计增加2 982 200美。
El importe revisado solicitado representa un aumento del 35,7% con respecto a la suma que ya había sido consignada.
订正数额,比已授权核准数额增加35.7%。
Dichos funcionarios podrían tener que restituir al Tribunal los importes de las pérdidas, ya sea en forma parcial o total.
可要负有责任官员部分或全额偿还法庭损失。
El Gobierno de Noruega apoya plenamente el presupuesto que se propone, sus prioridades, su importe total y las reasignaciones de recursos.
挪威政府完全支持所提出预算及其重点、总额和资源调配。
El importe de 8.671.000 dólares cubre los recursos adicionales con cargo a recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos.
员额和非员额资源增加8 671 000美。
No obstante, el pago de intereses podrá limitarse a los casos en que el valor del bien gravado supere el importe de la garantía.
然而,利息给付可能会局限于设押资产价值超出附担保债权价值情形。
Este importe adicional no se pudo compensar plenamente con reducciones en otros programas ni con contribuciones, razón por la cual se presenta como necesidad adicional.
于这一增加无法通过其他方案或分摊减少而完全加以抵消,因此是作为额外要提出。
Asistencia obstétrica; Ayuda en especie por seis meses para lactancia; y Una canastilla al nacer el hijo, cuyo importe será señalado por el Consejo Técnico del IMSS.
产科帮助; 六个月哺乳实物补助; 在婴儿出生时,婴儿全套用品价值社会保障局技术委员会确定。
El Consejo revisará periódicamente el importe de los derechos a fin de cerciorarse de que cubran los gastos administrativos hechos por la Autoridad al tramitar la solicitud.
费用数额应理事会不时审查,以确保足以支付管理局处理申书行政费用。
El reclamante alega pérdidas personales y pérdidas comerciales supuestamente sufridas en relación con una empresa de contratación en Kuwait por un importe de 22.262.837 dólares de los EE.UU.
索赔人索赔在科威特一家承包企业蒙受22,262,837美个人损失和商业损失。
Los anexos I a IV del presente informe contienen cuadros con los importes totales corregidos, por países y por series, sobre la base de las recomendaciones pertinentes.
本报告附件一至附件五载有显示根据本报告所载建议予以更正裁定赔偿总额表格,按国家和批次分列。
El importe del crédito dependerá, en parte, del valor de liquidación neto que, según los cálculos del acreedor, se pueda obtener de los bienes que se graven.
融资额将部分上以债权人对用来设押资产估计变现净值为基础。
La madre no tendrá derecho a cobrar el importe de los gastos de la custodia mientras subsista el matrimonio o durante el período de espera posterior al divorcio.
婚姻存续期间或者离婚后等待期间,母亲无权动用监护费。
声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。