A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤
直到他们能够自立
时候为止.
父母
,
(父或母)
(孩子):
父亲
.
(某种必要
东西、保护、帮助等)
: 
推荐
.
;失去子畜
.
.
.A los huérfanos los mantiene el Estado hasta que tengan una posición independiente .
国家抚养孤
直到他们能够自立
时候为止.
La pareja decidió adoptar a un huérfano.
这对夫妇决定领养一个孤
。
Después de la guerra , se convino en un huérfano desvalido.
战争之
他就成了
依
靠
孤
。
Se quedó huérfano a los tres años.
他在三岁时成了孤
。
Adoptó a unos niños , huérfanas de guerra.
他收养了几个在战争里失去父母
孩子。
Las deliberaciones sobre los huérfanos eran prematuras hasta que se pudieran completar evaluaciones detalladas.
在详细
评估完成之前讨论孤
问题是不成熟
。
Como dijo un orador, los órganos subsidiarios a menudo acababan siendo los “huérfanos” del Consejo.
正如一位发言
所说,附属机构最
成了安理会
“弃
”。
Según algunas estimaciones, hay entre 160.000 y 250.000 huérfanos del SIDA y más de 3.000 niños de la calle.
某些估计表明,大约有160,000至250,000名艾滋病孤
,而且还有3,000多名街头
。
Las mujeres también sobrellevan una pesada carga en la atención de los niños huérfanos.
妇女在照看孤

方面也挑起了沉重
负担。
Vive en un hogar para huérfanos.
他住在孤
院。
Los huérfanos del SIDA suelen quedar al cuidado de los abuelos, cuyos ingresos se reducen considerablemente.
艾滋病孤
通常由收入微薄
祖父母抚养。
Los asociados también deben ser innovadores en cuanto a reorientar los servicios prestados en favor de los huérfanos.
各个伙伴应该发挥创新作用,以重新确定服务方向,向孤
提供服务。
Además, los niños quedan huérfanos y, a una edad temprana y sin preparación alguna asumen responsabilidades de jefes de familia.
此外,
还成为孤
,并在尚不成熟和毫
准备
年龄就作为一家之长而承担责任。
Afirman que los niños quedaron huérfanos como consecuencia del conflicto y que el SLA se ha hecho cargo de ellos.
据他们说,这些
都是冲突造成
孤
,是苏丹解放军在照顾他们。
El tribunal de menores (o tribunal de concejo) puede nombrar tutores para los niños huérfanos o privados de cuidado parental.
孤
法庭(教区法庭)为孤
或失去父母照料

指定一名监护
;监护
代替

真正父母。
El apoyo a huérfanos y niños vulnerables y a las familias y comunidades que proporcionan la respuesta inmediata todavía es limitado.
对孤
和易受感染
以及可提供紧急应对措施
家庭和社区提供支助
对象数目依然有限。
También formaban parte de ese mecanismo el programa sobre los huérfanos y niños vulnerables y los programas de protección infantil en particular.
特别是孤
和易受感染
议程和
保护方案也是这项机制
一部分。
Aproximadamente el 20% de la población está infectada por el SIDA, y 1,5 millones de niños han quedado huérfanos debido al SIDA.
将近20%
口感染了艾滋病,其中150万是患艾滋病
孤
。
El UNICEF sigue cumpliendo una función de organismo coordinador y rector mundial de las cuestiones relacionadas con los niños huérfanos y vulnerables.
在与孤
和易受感染
有关
问题上,
基金会继续充当全球召集
和领导
。
En cuanto a los niños que han quedado huérfanos, el UNICEF y sus asociados trabajarán para que se les brinde el cuidado adecuado.
如果是孤
,
基金会将与伙伴合作,确保提供适当照料。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。