Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们自力更生。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们自力更生。
Hizo hincapié en la necesidad de financiación para salvar el proyecto.
他调为了挽救这个计划的财政需要。
Debería hacerse particular hincapié en los niños y las mujeres.
在这方面,尤其应重视妇女和儿童。
Para ello, hicimos especial hincapié en la lucha contra el terrorismo.
为此,我们尤其调必须打击恐怖主义。
En cambio, se hace especial hincapié en la organización del espacio.
一方面,空间规划却得到了特别调。
En ambos exámenes se recomendaba hacer mayor hincapié en la reducción de la disparidad.
在两个国家进行的中期审查都建议加减少悬殊这一重点。
Nauru nunca podrá hacer suficiente hincapié en sus anhelos de paz y de seguridad.
瑙鲁非常有和平与安全。
Irlanda hará un hincapié aún mayor en el socorro de emergencia y la asistencia humanitaria.
爱尔兰将更加重视紧急情况与人道主义救援。
Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第二,必须更加重视预防冲突爆发。
Resulta imposible hacer demasiado hincapié en la función que la ONUDI desempeña en ese proceso.
对工发组织在这一进程中所起的作用无论如何调均不为过。
Egeland ha hecho hincapié atinadamente en este aspecto.
埃格兰先生正确地调了这点。
Permítaseme hacer hincapié en algunas de esas esferas.
请允许我概述其中的若干领域。
Hago hincapié en que el desarrollo debe ser sostenible.
我还调发展必须可续。
Las participantes hicieron hincapié en que quedaban muchos desafíos que enfrentar.
小组成员调需要应付的挑战还很多。
Al hacer hincapié en la participación nacional, debemos observar dos cuestiones.
在调国家自主权时,我们应指出两点。
Hoy quiero hacer hincapié en lo que dijimos en el pasado.
今天,我想再调一下我们过去说过的话。
Los estereotipos se afrontan haciendo hincapié en el valor de la diversidad.
正在通过调多样性的价值来克服定型观念。
Se hizo hincapié en las necesidades resultantes del envejecimiento de la población.
老龄人口的需求越来越受到关注。
Por esa razón se hizo especial hincapié en la función de la promoción.
为此会议着重调了宣传的作用。
Bye hizo hincapié en la importancia de la normativa o los principios universales.
对于这个行业,这将意味着所有公司都必须遵守目前参与自愿倡议的少数公司制定的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。