No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
端主义暴力和恐怖主义问题没有什么简单
解决办法。
,有
端倾向
;偏激
人,好走
端
人.
端主义
)涂油礼
端
端
;非常
,
端
,
度
, 远
. 2.热情
,亲热
.
;
;
;
;
,排犹
;
;
右;
;
;
;
;No existe una solución simple para los problemas de la violencia extremista y el terrorismo.
端主义暴力和恐怖主义问题没有什么简单
解决办法。
Sus llamamientos extremistas e inadecuados a la comunidad internacional también deben ser rechazados.


端主义
、与国际


不入
煽动也应该遭到驳斥。
Desde luego, la violencia no sólo se debe a los elementos extremistas.
当然,不能把所有暴力怪罪于
端分子发动
袭击。
Un Estado independiente de Kosovo no es un derecho garantizado, sino una exigencia extremista.
成立独立
科索沃国并不是一项得到保障
权利,而是一种
端要求。
Esta campaña incluye la reforma de las madrazas, algunas de las cuales han predicado ideas extremistas.
这一行动包括改革宗教学校,其中有一小部分宣扬
端主义思想。
Asimismo, en las últimas semanas los extremistas israelíes han realizado varios intentos de atacar Haram al-Sharif.
另外,以色列
端分子在还在最近几周多次企图对谢里夫圣地发动袭击。
También ha ilegalizado diversas organizaciones extremistas y está vigilando muy de cerca las acciones de otras.
它已查禁了许多
端组织并且严密监测另一些组织
活动。
La red que realizó los ataques era una extraña combinación de “extremistas inveterados y gánsteres radicalizados”.
实施袭击
网络是由“长期
端主义者和激进
匪徒”所组成
奇怪
结合。
Sabemos que esa potenciación ayuda a conjurar los pensamientos y las acciones extremistas, incluso el flagelo del terrorismo.
我们知道,这样提高妇女能力有助于避开
端主义思想和行动,包括恐怖主义祸害。
La determinación de elementos extremistas de aprovechar el entorno político liberal de las elecciones parlamentarias no debe subestimarse.
不应低估
端分子利用议
选举
开放政治环境
决心。
Como todos hemos visto, este entorno ha sido explotado y exacerbado por los extremistas en todas las sociedades.
我们都看到,这种环境在各个
被
端主义分子所利用并恶化。
Pero la actual ofensiva de grupos extremistas, incluidos los talibanes, es decisiva en la actual escalada de violencia.
但是,包括塔利班在内
端团体发动
目前
攻势,是目前暴力升级
决定因素。
En Paktika, un dirigente religioso y un maestro, miembros de los consejos tradicionales —shuras—, fueron asesinados por elementos extremistas.
在Paktika,传统理事
——shuras——
成员,一位宗教领袖和一位教师被
端分子暗杀。
La alternativa es ceder ante la polarización y el enfrentamiento perpetuo, permitiendo, en efecto, que los extremistas determinen la agenda.
另一种态度是甘愿在
化和持久冲突面前屈服,实际上等于任由
端主义者支配我们
日程。
Los Miembros de este órgano deben trabajar de consuno para fortalecer la seguridad en un mundo amenazado por extremistas sin Estados.
本组织各
员国必须合作,以加强受到无国籍
端分子威胁
世界
安全。
No está claro quién es el responsable de esas agresiones pero se ha informado de que pueden haber intervenido grupos extremistas.
尚不知道这些攻击是何人所为,但有报道称可能有
端主义团体参与。
Las autoridades israelíes han dado pruebas claras de que no permitirán que los extremistas israelíes impidan que se lleve a cabo el plan.
以色列当局提供了清楚
证据表明,
们将不允许以色列
端分子阻止这个计划
执行。
Sin embargo, en estos momentos están surgiendo tensiones entre un determinado sector extremista de la población local de los países de acogida.
然而,目前,在东道国地方人口
某些边际群体中,紧张关系日趋升级。
Toda la población de Kosovo tiene la responsabilidad de impedir que la labor de los extremistas dicte el curso futuro de Kosovo.
全体科索沃人民都有责任确保科索沃
未来进程不受
端分子左右。
En ese clima, los extremistas musulmanes aumentarán su influencia y los terroristas encontrarán en todas partes un terreno fértil para el reclutamiento.
在这样一个气氛中,穆斯林
端分子
地位就
上升,恐怖分子就为在各地招募人员找到了沃土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。