El colibrí revolotea ágilmente entre las flores, sus colores brillantes resaltan contra el cielo.
蜂鸟在花丛
敏捷地飞舞,其鲜艳的
彩与天空形成鲜明对比。
在……之间;在……之
;又……又……;作为……之一;一
;

El colibrí revolotea ágilmente entre las flores, sus colores brillantes resaltan contra el cielo.
蜂鸟在花丛
敏捷地飞舞,其鲜艳的
彩与天空形成鲜明对比。
La avispa volaba entre las flores en busca de néctar.
黄蜂在花间飞舞,寻找着花蜜。
El antebrazo es la parte del brazo entre el codo y la mano.
前臂是连接肘
和手之间的
分。
En nuestra sociedad, encontramos a hombres íntegros entre los pillos.
我们的社会良莠不齐。
La obtención de la independencia produjo gran júbilo entre los habitantes del país.
获得独立使全国人民兴高采烈。
El parentesco entre ambas teorías es indudable.
这两种理论之间的联系是明白无误的。
La mutación entre el acto segundo y el tercero exige tiempo.
第二幕和第三幕之间换布景需要时间。
Puso la frase entre comillas para resaltar el sentido irónico de la misma.
他把那个句子打上引号来突出其讽刺意思。
En la entrevista, los jefes de Estado hablaron de las relaciones entre sus países.
两国领导人就国家关系进行会晤。
El paraguas rojo dio énfasis entre los azules.
红
的那把
在蓝

很显眼。
Está más abierta la discusión entre jugadores y técnicos.
在球员和教练之间,讨论会更开放。
La visita de su delegación contribuirá enormemente al fortalecimiento de la amistad entre ambos países.
贵团的访问将大大加强我们两国之间的友谊。
Terminamos el ejercicio entre mi amigo y yo.
我和我的朋友一
完成了练习。
Existe a menudo divorcio entre la teoría y la práctica.
理论与实践往往脱离。
De la madrugada siempre hay neblina entre cordilleras.
清晨山林间常常有薄雾。
El aire fresco murmuraba entre las hojas.
清风吹动树叶沙沙作响。
Te espero en casa entre las cinco y las seis.
五点到六点我在家里等你。
Tienes que aprender hacer distinción entre el bien y el mal.
你要学会区分善恶。
El amor entre ellos me emociona mucho.
他们的爱情令我动容。
El desnivel entre los países ricos y pobres crece de año en año.
富国和穷国之间的差别一年年在扩大。
声明:以上例句、词性分类均由
联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。