4.Además, se otorga a toda mujer asalariada o casada con un asalariado que da a luz bajo control médico a un niño nacido viable y debidamente inscrito en el libro de familia de los beneficiarios de subsidios, un subsidio de maternidad pagado en tres fracciones (artículo 29).
此外,法令还规定对于职业女性或职业男性配偶在医护人员监护下分娩下来
存活婴儿,如果该新生儿按规定
登记在家庭津贴补助证上,则该职业女性或职业男性配偶可分三次获得生育补助(第29条)。