Las directrices relativas a la exportación y su aplicación son una importante línea de defensa para prevenir la proliferación.
出口准则及其实施是扩散的重要线。
línea de defensa; línea defensiva
Las directrices relativas a la exportación y su aplicación son una importante línea de defensa para prevenir la proliferación.
出口准则及其实施是扩散的重要线。
La primera línea de defensa, como ha declarado el Sr. Egeland, la proporcionan las propias comunidades.
第线,正如埃格兰先生所指出的那样,是当地社区提供的。
Los equipos de respuesta locales y regionales siempre serán la primera línea de defensa contra las consecuencias destructivas de los desastres naturales.
地方和区域救灾队伍始终是预自然灾害破坏的第线。
Los recursos nacionales están disponibles cuando acontecen los desastres y, por ello, representan la primera línea de defensa para prevenir un deterioro rápido de la situación en la comunidad afectada.
由于在遭受灾害时有国家源可供使用,源就成为止受灾社区局势急剧恶化的第线。
A pesar del contagio que se produce, las demandas críticas de fondos no son simultáneas, por lo que los fondos de reserva regionales pueden resultar útiles como primera línea de defensa durante las crisis.
虽有危机蔓延的情况,但金的重大需求并非同时出现,表明区域储备基金能够在危机期间发挥第线的有用作用。
El 11 de enero, el Sr. Jan Egeland subrayó ese tema cuando señaló “el papel fundamental de las Sociedades Nacionales de la Cruz Roja y de la Media Luna Roja como primera línea de defensa contra el sufrimiento y las enfermedades” en las situaciones de desastre.
扬·埃格兰先生1月11日强调点,他提到了国家红十字与红新月联合会作为止痛苦和疾病的第线在灾害局势中的关键作用。
En consecuencia, sería útil utilizar el Decenio Internacional de una cultura de paz para inculcar el concepto de defensa de la paz en los hombres y las mujeres, en particular por medio de la educación, los medios de difusión, las organizaciones religiosas y los programas culturales dirigidos a los niños.
所以,应当利用和平文化国际十年,特别是通过教育、媒体、基于信仰的组织和针儿童的文化方案,在人们的心灵中建立起和平的线。
Al aprobar el plan, la Junta reconoció que la primera línea de defensa contra el terrorismo nuclear es una sólida protección física de las instalaciones y los materiales nucleares, para evitar la posibilidad de que los materiales nucleares caigan en manos de grupos subnacionales o de particulares, creando la amenaza del uso de armas nucleares o radiológicas.
理事会在批准行动计划时认识到,加强核设施和核材料的实物保护是核恐怖主义的第线,借此避免核材料落入次国家团体或个人的手中,造成核武器或放射性武器的威胁。
Dado que los Estados pueden influir sólo hasta cierto punto en las contramedidas técnicas instaladas a bordo de las aeronaves extranjeras que utilizan sus aeropuertos, y que su control sobre la proliferación de los sistemas portátiles de defensa antiaérea también es limitado, redoblar las medidas de seguridad a bordo y en tierra constituye una primera línea de defensa atractiva.
各国使用本国机场的外航客机安装的技术性反恐措施的影响有限,便携式空系统扩散的管制也十分有限,因此加强航行和地面安全措施不失为第线。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。